Alphabet
Dictionary
Grammar
Exercises
Sounds
Songs
Stories
Games
Contact Us
Links
DICTIONARY

This is called a “learner dictionary” because it is intended specifically for the person who is studying Rotuman.  It differs from the Churchward dictionary in several ways:  1) It has fewer entries (eventually about 1,000), and they are only the most frequent or most important words; 2) the short form is given following the long form, whereas Churchward provides the number of the rule for deriving the short form from the long form; however, when the short form is not written any differently from the long form (as when the word ends in two vowels or a long vowel), then the short form is not given here; 3) other forms of the word and useful expressions which use the entry word are provided; and 4) other information that will help you use the word is given.

       
In order to search for a Rotuman word or an English word, press Ctrl + F.
     

afa/af

to mark

äfe/äf      

liver

äfe/äf

one thousand

ạfi/ȧf

to thrive

fu/f

row (line)

aga/ag

character, quality

  • ag raksaʽ

sinful

aga/ag to face
  • agʽạki
to face something toward

agai

to compete

  • hiagiget

sporting match, competition

apei

fine white mat

a’häe

to think

aʽhäeʽȧk

to remember

aʽsoko/aʽsok

to carry out

aʽ

to give birth, birth

aire/aier

true

aierʽạki to approve, believe

ala/al

to die, death

alʽȧk

to kill

llumu/llum

blessed, lucky

  • ạlạlumʽạkiga

blessing(s)

ao to search

apei

fine white mat

asa/as

name

asa/as

sun

asa/as

yesterday

  • ʽe asa

yesterday

su/s

smoke

ava/av

time, season, occasion

  • av sun ta

summer

  • av mtit ta

winter

  • av roa he

long time

  • ʽe av ta

formerly, long ago

  • avat ne
when
  • se av het
until

aʽ-

prefix meaning ‘to make something x’

aʽsun

to heat up

aʽneʽneʽ

to strengthen

aʽfại

to hear

aʽfeke/aʽfek     

to annoy (literally, to make angry)

aʽhäe

to think

aʽhäeʽȧk

to remember

aʽmou

used to

aʽririʽ

slow

aʽsoko/aʽsok

to reach, to carry out

aʽsu

to be born, to give birth; birth

  • aʽsu hoiʽȧk

to be born again

aʽuʽua      

to die (polite form), retire, rest

man, male

ʽes ituʽu

village chief

fạ’i/fȧʽ

to write

fäega/fäeag

language; to speak

  • fäeag het

word

fạiȧkseʽia (or fạiʽȧksia)

thank you

faka/fak

to be similar

fạki/fȧk

to break off

  • fak ma
like (something)
  • fakʽoafʽofa       
happily
fạki/fȧk to break off
fakmuri/fakmür finally

fakpeje/fakpej

ceremonial speech; to give a ceremonial speech

faksoro/faksor

to beseech, apologize; free of charge

faliga/faliag

ear

famori/famör

people

  • famör         helava

foreigner

fanfana/fanfan

sand

fara/far

to request

faraoa

flour

  • faraoa funut

bread

fatfata/fatfat chest

fau

year

fạʽi/fȧʽ

to write, to tatoo

  • fȧʽ puk

to write a letter

fạʽu/fạʽ

back

  • ʽe fạʽ ne

behind

fea

afraid, nervous; fear

fepi/fep

late

fekau

priest, pastor

feke/fek

angry

  • se fek      

i’m sorry (don’t be angry)

fekei

rotuman pudding, steamed in banana leaves

fepi/fep

late

fere/fer

to fly

filoʽu/filoʽ

head

fisi/fis

white

foa

coconut grater

foho/foh

law

folu/fol

three

foru

to travel

  • forut

passenger, traveler, guest

foro/for

body

foʽa/foaʽ

to land, step on

foʽou

new

foʽu/foʽ

sugar cane

to stand

fumafua

back (of body)

funu/fun

to cook, boil

  • fun masun

to steam

  • fun pan

to fry

fupu/fup

to grow; profit

fupuag ta

roof

furi/für

to turn around

fürmaria content, happy

futi/füt

to pull

gagaja/gagaj

chief, lord

  • gagaj ʽes ituʽu

district chief

garue

to work; work

garue mana

miracle

gou

I, me

haʽa/haʽ

taboo, holy

hafa/haf

half

hfu/hf

stone, rock

  • hötʽȧk hạfu

to lay a tombstone

  • hf kirkiri

gravel

haga/hag

to feed

hagota/hagoat

to fish

  • hagoat vao       

net fishing

hgu/hg

to awaken

haharạgi/haharȧg

youth, young

haharạgi/haharȧg

fat (person)

hina/hian

women, wife

hipōaga/hipōag

to meet

häke/häk

four

hale/häl group

hanhapa/hanhap

side

  • hanhap ʽatmại ta

right side

  • hanhap seam ta

left side

hạni/hȧn

woman

hanisi/hanis

to love

  • hȧn sau
queen
  • leʽ hȧn sau
princess

hanisiof

love to you

hanua

land, country

  • hanua noho      

city

  • hanua utu

province

  • hanue ta
home

hao tē

to plant

  • hao tē

to plant (something)

hapa/hap

side

hsu/hs

horse; gall bladder

hata/hat

to read, to count

hạʽu/hʽ

clothing, cloth

  • hạʽȧk

to wear

  • hạʽ

pants

  • hạʽ fạli

sarong

  • suiof hạʽu
to undress

hạʽu/hạʽ

to arrive

hạʽum

to arrive (here)

hefu/hef

star

hegu/heg pleasant

helava/helav

beautiful (person)

  • aʽhelav
beautiful

heleʽu/heleʽ     

to reach, become

heua

few

hifu/hif

seven

heʽe/heʽ octopus
heʽo/heʽ to name, call

hili/hil

to choose, elect

  • hil tē

election

hisi/his

how many?, how much?

hofu/hof

to emerge

hoʽa/hoaʽ

to take, carry

  • motokä ʽafʽafa hoʽag

ambulance

  • hoʽaga

clan

hoi

turtle

hoi

full

hoi’ạki/hoiʽȧk

again, following

hosa/hoas

flower

hoti/höt

to board, get on

  • ~motokā, ʽahại, pas

to board a car, boat, bus

  • höthötʽạki
to carry

hoʽi/höʽ

to return

huga/huag

inside; emotion

huga/huag

to smell

hula/hual

to wrestle

hula/hual

moon; month

hula/hual

seed

hue

fruit

huneʽele/huneʽel beach

ia

he, she, him, her

ikou

taro leaves and meat steamed in banana leaves

iʽa/iaʽ     

fish

ipu/ip

cup

iria

they two

irisa/iris

they, them

isfü

knee

isu/is

nose

jaojao

thin (person)

jarava/jarav

green-blue

jarav fak mạʽusu

green

jarav fak lȧg

blue

juju

to hunt

jeamjeam

light (weight)

jio bottom (as of the sea)

joni/jön

to run

  • joniof
to run away

jou

bottle

ka

and, but

ka

(at beginning of a sentence, this indicates it is a question)

tomorrow

  • ʽe kā

tomorrow

käekäemạlumu to smile

kafa/kaf

to slap

kafkafa/kafkaf

to clap

kahā

to laugh

kinaga/kinag

relatives

kakau to bathe
  • kakau sȧs
to bathe in the sea

käkäʽe/käkäʽ

finger, toe

kal … ra

will not

klklu/klkl

round; circle

  • kạlkạlʽạki
to spin around

kalofi/kalöf

egg

kamata/kamat to begin

kmia

dog

kao

to break, broken

  • tē kao fohot

crime

kat … ra

did not, is not

katoʽaga/katoʽag

feast, festival, ceremony

kaumaneʽaga/kaumaneʽag

group of friends; team

  • kau

‘group’

  • maneʽa

‘to play’

  • -ag

‘noun suffix’

kaunohoga /kaunohoag

family; household

kava/kav

ceremonial drink made from the root of the pepper plant

keia

poor

kele/kel

to see

  • keleag
sight
  • keleag lelei
beautiful
  • keleag raksaʽ
ugly

kele/kel

black

kemʽạki/kemʽȧk

to close the eyes

kepoi ka

if

kia neck

kikia

only

kirkiri/kirkir

armpit

kohea

kitchen, worried

kokono/konon

sad

  • kokonʽȧk

worried about something

koro/kor

village

koroa

goods; possessions

kotä then

koua

underground oven, feast

kumara/kumar

sweet potato

kumkumu/kumkum

chin, beard

kunei

goat

la

will, to (do something)

leg, foot

laʽ

to go on foot

läe

sail

laga/lag

fly (insect)

lạgi/lȧg

sky; weather; wind; climate

lala/lal

deep

laloga/laloag

inside

  • lalo/lal   ʽe laloag

in

lämäne/lämän

lemon

lamlama/lamlam

tall

laʽo/laʽ

to go

lei

whale’s tooth, necklace

lelei

good, beautiful

  • aʽlelei

well, to cure

  • hạiaʽleleiga

peace

leu

(usually with the directional –m)          to come

leva/leav

hair

leʽe/leʽ

child, person

leʽ meaʽmeaʽ het

child, baby

lima/liam

five

lio

voice

lio tiʽ

loud voice

loho/loh

full, satisfied

lolo/lol

oil, coconut cream

lopo/lop

below

loʽu/loʽ to bend, fold
  • loʽạki       
to bend, fold something

luka/luak

short

ma

and, with

faith

mäeva/mäeav

attitude

ma’oi

many

mafa/maf

eye, face

mfu/mf

quite mature, hard

mafua

old; leader, spokesperson

  • mamfua

old (plural)

maha/mah

heavy

mahmahana/mahmahan

warm

maho/mah

to become cold

maka/mak

song, dance, music

  • kaumakaga

choir

  • leʽ makat

singer

  • makʽạki
to sing (words)

mlu/ml

picture, photograph

malumu/malum

to smile; funny

  • mạlumʽ ȧk
to smile with, at

mamafa/mamaf

to wake up, get up

mamasa/mamas

dry; drying ceremony (for visitors), seashore

mạmi/mȧm

sweet

mamosa/mamoas

ripe

mamʽasa/mamʽas

cruel

maneʽa/maneaʽ

to play, game

mnmnu/mnmn

animal

maraga/marag

sermon

  • maragʽȧk

to preach

maräʽe/maräʽ

playing field

marö

victory

mạsmạsi/mȧsmȧs

salty

mata/mat

wet

mtiti/mtit

cold, cool

  • taumtit

fever, feverish

mạuri/mȧür     

life

  • tē mȧür
living creatures

maʽmaʽa/maʽmaʽ

clean

maʽkiga/maʽkiag

grandchild, grandparent

meaʽmeʽa/meaʽmeaʽ

small; a little

merene/meren

melon

mijarạni/mijarȧn

morning

miʽa/miaʽ

red

moa

chicken, rooster

monē

money

mori/mör

orange

mose/mös

to sleep

  • rē mose

to dream

  • pa mösʽia

sleepy

  • mosega/moseag

bed

mou

firm; tight

moumou

hard (object)

mua

front

ʽe mua ne

in front of

mumua

first

mutu/mut

to cut off

to give

  • nātēfakhanisi

to give a gift

ne

which, that; or

neʽneʽi/neʽneʽ

healthy, strong; strength

  • aʽneʽneʽạki

to heal, to get better

niu

coconut palm; a coconut

noaʽia

thank you; good morning

nofoʽa/nofoaʽ

chair

noho/noh

to live, to dwell

  • nohoga
home

nojo/noj

correct; straight

nōnō ka

when

  • nōnō ma
soon

nuju/nuj

mouth

nuʽsura/nuʽsuar

door

nuʽsuar mutu

window

ofese/ofes

office

ofi/öf

empty, used up; to finish

ofrau

wide

ono/on

six

osi/ös

to prepare

ou

to cry

oʽi/öʽ

parent

  • ö’rua

parents

  • öʽhoni

mother

  • öʽ

father

pa

to want

päe

to sit

  • päega/päeag

seat

pala/pal to rise (as the sun)

pạni/pȧn

paint, to paint; color

para/par

to decay

pạri/pȧr

banana

parpara/parpar

soft (object)

pasa/pas

to play cards

pau

very

pạʽu/pạʽ

sea eel

pelu/pel

war

  • ʽại peluag
fighting stick, club

pene/pen

odor

  • pen raksaʽ

bad odor

pepa/peap

paper

pera/pear

soil; property

pearpera

dirty

perpere

yellow

pija/piaj

rat

po ‘e

because

  • po ʽe tese

why?

to reach; able

pogi/pög

night

  • ʽe pogi

at night

poro/por

ball

pota/poat

tin can

  • poatkau

canned/tinned corned beef

pua to be present
  • kat puapua ra
not present

puaka/puak

pig

puku/puk

book, letter

puk haʽa

bible

pula/pual

to open

pualʽạki

to open the eyes

pulmakau

cow, bull

  • leʽ ne pulmakau

calf

pulolo/pulol

lamp

pure/puer

to judge, rule; judge

  • rē puer

to judge

räe to see

rạhi/rȧh

fire

rhu/rh

ashes

  • rhrh

gray

rako/rak

to study, learn; education, school

rakʽạki/rakʽȧk

to teach, show

  • leʽ ne rakot

teacher

raksaʽa/raksaʽ

bad

keleag raksaʽ

ugly

raksaʽat

disaster

rmu/rm

mosquito

rạni/rȧn

day

rạpi/rȧp

to swim

rau

leaf

to make, do

  • rēag

rather

  • rēag ʽafʽaf

weak

  • rē taunȧʽ

to hold a meeting

  • rē mak

to have a hymn

  • rē titiʽȧk
to give honor
  • rē la fak se
to pretend

reko ʽe reko

for the benefit of, because of

rere

on, above; surface

  • ʽe rer ne
on top of

house; building

  • fūag rī

foundation

  • rī hapa

shelter

  • rī rotu

church

rima/riam light (of day)

riri/rir

to beat (drum)

riri’i/ririʽ

small (plural)

roa

long

rogrogo/rogrog

story, legend

rotu/rot

religion

rötʽạki/rötʽȧk

to endure; to forgive

rou to leave

pain

  • rū ala/ʽefe/ filoʽu

tooth/stomach/head ache

rua

two

  • ruaghulu

twenty

  • ruaghul ma tā

twenty one

rue to move
  • rueʽạki
moving, stirring

rumu/rum

room

  • rum kakauag ta

bathroom

  • rum ʽateag ta

dining room        

  • rum fäegag ta

living room

  • rum moseag ta

bedroom

säe

to open; open

sfu/sf

river

sagaväne/sagavän

brother

sȧghạni/sȧghȧn

sister

saghulu/saghul

ten

saghul ma tā

eleven

sagsaga/sagsag handsome

saiʽo/saioʽ

to ask, question

säkänäve/säkänäv

shoe

sala/sal

path, road

  • sal het

trail

sarao

to rub; massage

  • leʽ sarao tē

masseur

sạsi/sȧs

sea

sasiga/ssiag

sibling, cousin

sau

sovereign

  • sau fä

king

se

to

se don’t

sei

who?

  • ʽon sei

whose?

seke/sek   sekseke to go for a walk

sema/seam

left

  • hanhap sema

left side

seminte

before

sere/ser

knife

seru/ser

comb

seʽe/seʽ

up

sigoa

namesake

siki/sik

to lift

siko/siok

to tell a lie

sio down
  • tak sio
to lie down
siri/sir to pass

sisi/sis

outside

siva/siav

fan

siva/siav

nine

siʽu/siʽ

arm, hand

garue ne siʽu

handicraft

soge/sög

hungry

soko/sok to become, happen

sospene/sospen

pan, cooking pot

sousou

far

wedding

sua to sing
sua mak to sing a song

suelʽạki/suelʽȧk

to raise

sui

bone, needle

  • sui tiʽ ta

the backbone

sui

to undo

  • sui haʽ

to undress

suka/suak

sugar

sunu/sun

hot

  • sun ta

heat; temperature

suru/sur

to enter

  • suruof
to enter (away from the speaker)

susu/sus

milk, breast

  • hō susu

to milk

one

täe

there

taga/tag

bag

tähroro/tähror

fermented coconut meat

taka/tak

to lie down

  • takag ta

bed

  • takʽạki

to lie down, lay down

tạki/tȧk

to lure

tku/tk

doctor

  • tk ta

usual form meaning doctor

tanoa

bowl in which kava is made

tnu/tn

water

  • tn kakauget

swimming pool

tapen

how?

  • po tapen