| HIDATSA | ENGLISH |
|---|---|
| aá | plant (n) |
| áaba | neck |
| áabaci | throat, windpipe; voice |
| áabaci | voice |
| aábacibuua | swollen throat |
| áabacigigshi | to clear the throat |
| áabacigooshi | to wheeze |
| áabacigua | sweet-leaf tea |
| áabacireesha | to have laryngitis |
| áabacixawua; shíria | to be hoarse |
| áabáshi | to follow; to tag along |
| aábawaʔabaári ~ áabawaaʔabáari | goiter |
| aabaxiʔadá | sore throat |
| áabaʔaruxagúbi | hollow of the throat |
| áabéʔe | necklace |
| áabi | jointly; together; with another |
| áabooragabíhxe | collar |
| aábucibua | sore throat |
| áaci | breast |
| áacíhbu | nipple |
| áacihíi | to nurse; to suck |
| áacihii | suck on (to nurse) |
| áaciiwirí | milk |
| áaciiwiri gidihgihge | sour milk |
| áaciiwiricaraa (or aaciiwiriʔ arucaraa) | cream |
| aaciwirirúcgishi | to milk (a cow) |
| aaciwirixigua | spoiled milk |
| áada | dawn; morning |
| aadáguda | one’s family |
| aadáguda | parents |
| aadáguda | one’s parents or family |
| áadarug | tomorrow [lit. when the day comes] |
| aádarug; aruʔógiru | day after tomorrow |
| áadarugaruʔookiru | day after tomorrow |
| aadí | his house (see adi) |
| aádiru | flesh of upper arm |
| áadu | someone's father |
| áaduʔaguxiʔee | father's older brother |
| áaduʔoogaríshda | father's younger brother |
| áaga | (the) top |
| aagáada | hard palate & velum |
| aagáada | roof of the mouth |
| aagaáda | palate |
| aagaádagua waʔabaári | tonsil |
| áagabee | to court |
| áagabee | date someone; court |
| aágahda | up |
| aagahdigaa | to look up |
| aágaru | to be on top of |
| áagciishi | to peek in; to peer |
| aagiiráhbi | scare |
| aágixi | to urinate on |
| áagshua | to spit on |
| áagugaa | above |
| áagugaa | to expect |
| aagugaa | high up |
| áagugaa | overhead, above, high up |
| áaguxdi | to wait for; to expect |
| aáguxdi ~ aguxdi | expect |
| áahdu | head |
| áahdugiruse | to throw back the head |
| aáhgahee | light, barely |
| áahsheera | (the) crown of head |
| áahtuxaawi | quarter [lit. bushy head] |
| áakaahi | to take something away from someone |
| aakiiráhbi | hard to come by |
| aakiiráhbi | hard up |
| áakiirahbi | hard up for something |
| áapiru | (the) bone at back of neck |
| áapiru | occipital joint |
| áapiru | the bone at the back of the neck |
| áara | arm |
| áarábahxu | shoulder blade |
| aárabeeracee; nuuricee | hunchback |
| áarahdawikaaʔiracgiidi | to scythe hay |
| aárapeera | (the) center of back |
| áarapeera, ishitéerabi | center of the back |
| áararagadihe | to extend the arms |
| áarashii | dust storm |
| aárashugi | dislocated arm |
| aáraxawihge | to grope |
| aaríokaac | goodbye (so long until we meet again) |
| áarudaahga | grandfather |
| aarutáhka | a woman's father-in-law |
| áasháwahu | coulee; dry creek bed |
| áashi | creek; stream |
| aashí | horn; spoon |
| aashí | a spoon |
| áashi | stream |
| aashíaruʔihdía | large spoon |
| aashíbca | buffalo, young |
| aashíbca | pronghorn antelope; young buffalo |
| áashid xubaari | Medicine Creek |
| aashíhdá | big horn sheep; (mountain) goats |
| aashihdíawaaʔidúuxi | sheepskin coat |
| áashihdiaʔagugéeshe | shepherd |
| aashíhge | little spoon |
| aashíhgee | a little spoon |
| aashíita | furry horns, new antlers |
| áashiruwacash | One Horn (name) |
| aáshiwaruúxaadi | horn rake |
| áashiwua | small creek fish, (w/scales) |
| aashíxáawi; maaróoga | elk |
| áashiʔaróxba | confluence of two streams |
| áashuga | testicles |
| aashúuwaca | metal spoon |
| aassí hdíaʔaruʔíi | wool |
| áatíru | upper arm |
| áatíru | (the) upper arm |
| áatíruga | armband |
| áaxuhga ~ áaxohga | kidney |
| áaʔígubxi | answer back |
| abá | nose |
| abáaga; maacáhgi | mosquito |
| abáari | growing |
| abaáriʔciida | porcupine tail comb |
| abáariʔi | porcupine |
| abáariʔíi | porcupine quill |
| abáariʔíi | quill, porcupine |
| abacóʔhi | teapot |
| abádaa | chest, front of body from the waist up |
| ábadaa | front of torso |
| abadáahakaa íhgirushia | stripped to the waist |
| abádáaxi | to snore |
| abádabáa | moose |
| abádawixdahda | head downwards |
| abádibi | put under water |
| abarúuri | bridge of the nose |
| abasháaga | pelican |
| abáshíishi | to snort |
| abátibi | to dunk |
| abátibi | to put under water; to dunk |
| abátupe | vest |
| abawaacóocooba | cricket |
| ábaxeéxe | elephant |
| abáʔábca | the smallest member of the mouse family |
| abáʔaruhobí | nostril |
| ábaʔaruʔúʔsh | Watford City |
| abáʔíhbu | the tip of the nose |
| abáʔíhbu | the tip of nose |
| abcá | to be sharp |
| abccée | to sharpen |
| abée | to coil something up, loop something around |
| abhúhgaxaawi | king (playing card) |
| abíca | crane (water bird) |
| abíha ~ abíhaa | over |
| abíhaa | over the hill; old |
| abíi | cornsilk |
| abíicga | moustache |
| abíirihúu | to have a nose bleed |
| ábisha | liver |
| abóoga | butterfly |
| abuhuhgaʔarucíwi | hat tassel |
| abúudi | upper lip |
| abúudi | (the) upper lip |
| abuúdiʔíi | moustache |
| abxida | nasal mucous (snot) |
| accáa | to claim something as one's own |
| áccaa | to be close or near |
| áccisha | udder |
| adá | to be sore |
| adáade | out |
| ádaari | to go out |
| adáashi | to go outside |
| adaáshigua; adáashi | outside |
| adaáshihdaa ~ adáshihda | outwards |
| adáashihdaaree | to go outside |
| adáate | to let someone out |
| adagéepa | leech, bloodsucker |
| ádageewi | gland |
| adagéhgada | blackbird |
| ádagi | pale, white, clear |
| adagi coogi | white flint corn |
| ádagi, néexi (or néʔexi) | clear (in color) |
| ádagicoogi | white flint corn |
| ádaruu | to get hurt |
| ádaruu | to injure |
| adaʔágshihgi / aruʔadáʔagshihgi | (a) scab |
| ádaʔarugishi | to scar |
| adéʔ | to stick out |
| ádeʔ; adáʔraagi | to be showing |
| adéʔe | to appear, to be visible |
| adéʔehee | to show something someone |
| adéʔhe | to expose |
| adéʔse | to be famous |
| ádhahga | end |
| ádhahgareca | always |
| ádhahgareca | never ending |
| ádhahgareca; aruʔatáhgareecaa | forever |
| adháhgareesha | infinite |
| adháhgareesha | to be without end |
| adí | a house, a dwelling |
| adícuahee | tepee |
| adigudaa | family |
| adíshaara | tepee vent flaps |
| adishée | from door to door |
| adíshi | smoke hole; stove pipe |
| adishía | tepee smoke flaps |
| adíshidibiá | a mud chimney; fireplace |
| adiwahaʔiirúshuugi | a mop |
| adíwahu | a room |
| adiwahúga | inside of the house |
| adiwaraghiiahisha | to be bare |
| adiwaraghiiahisha | to be empty |
| adíxáabi | tent |
| adiʔíbci | lodge pole |
| ádiʔishida | the crest or roof ridge of a house |
| ádiʔiʔibgidiʔiʔihashahe | mortar; cement |
| adiʔiʔíhe | house paint |
| ádiʔiʔihe | to paint |
| adiʔóoraagihiráa | new settlement |
| aga | to string, (?) |
| agáasha | cord |
| agáasha | gristle |
| agaásha | muscle |
| agáasha | tendon, gristle |
| agáawa | six |
| agáawahaabíraga | sixty |
| ágabcia | to be jealous |
| ágadaari | to take out |
| ágagashi | to draw |
| ágagashi | to write |
| ágagii | to be able |
| ágagiíta | to fail |
| ágagiitaa | to be unable |
| ágahee | to accuse |
| ágahee | think that something is true; to accuse |
| ágaraahshi | to straddle |
| ágarahcaa | thrifty; careful with things |
| ágaxbi | to step over |
| ágcacgi | to noise at, to make a; to cheer at |
| ágcixi | to attack |
| ágcixi | to jump over |
| agdabáa | to be gentle; to be kind |
| ágdee (see also ágshia, gúaxi, nagshía) | to catch, to grab |
| agí | to belong to a group; to be with a group; to join or belong to a group |
| ágibaahxu | to spill a liquid on something |
| ágibi | to harness a team |
| ágibi | horse, one member of a team |
| ágicixi | to jump at; to jump on |
| agidáari | to go across along with a group |
| agidíria | to run along with a group |
| agigaráa | to run away along with a group |
| agigíiwia | to turn back along with a group |
| agihdíawa | very |
| agíhgeeta | to exclude |
| agihíi | to arrive with group |
| agihúu | to come along with a group |
| agipée | to lay something flexible over or across |
| agipéeria | to lean over something |
| agirée | to go along with a group |
| ágiri | to be tame |
| agiríiri | to walk along with a group |
| ágirudaagadaari | to barely squeeze through |
| ágiruhdab | to grab tight with (your) legs |
| agiwiréeri | enter along with a group |
| agixirúhdi | to run along with a group |
| agiʔúʔsia | arrive here with a group |
| agiʔúʔushia | arrive along with a group |
| agodáari | to ford or go across along with a group |
| agrdóorush | either one |
| ágshi | to grasp |
| ágshi; ágdee | to grab |
| agshi; gúxdi | to support |
| ágshia | to catch; to hold |
| aguburihshiwaaʔidu | Healer's song |
| agucíishi | scout |
| agucíxí | jumper; one who jumps |
| aguda | dweller; one who dwells |
| agúdaaraa | to get lost |
| agúdaaraa | to go away |
| agudírua | syrup |
| agudoó | one which |
| agudóʔohi | seed beads |
| agúhdaaraa | go away! get lost! |
| aguhiida | fast, a fast one |
| aguráhbi | one who got in |
| aguráhbi | office holder |
| aguráhbi | one who got in; passenger, office holder |
| aguráhbi | passenger |
| aguruudí | (an) eater |
| agúuxaa | its quite for |
| aguwaabaahihge | (a) musician |
| aguwaadáhe | (a) murderer |
| aguwaagigaari waaʔidu | door-to-door fundraising song |
| aguwáagigishgi | inspectors |
| aguwáagigishgi | judges |
| aguwaagíguwaa | one who is a soldier |
| aguwaagiguwaaʔidaweʔci | saber |
| aguwaagírigi | blacksmith |
| aguwaagíwagéʔe | preacher |
| aguwaaguxdiwaaʔidú | Helper's song |
| aguwáarecgidú | Porcupine Worker's song |
| aguwaaʔiiʔuute | (a) trouble-maker |
| aguwáaʔiraaga wadúhe | one who begets; procreator |
| aguwaaʔishíhe | one who constantly messes things up |
| aguwaaʔishíhe; gixihdihge | mess up |
| aguwáceeta | favorite |
| aguwagácgi | wrestler |
| aguwagíʔi | gambler |
| aguwaʔishge | one who directs or commands |
| aguwaʔiʔiré; aguʔiréʔ; aguʔiráʔaguʔ | lawyer |
| aguwirúʔ | boxer |
| aguwirúʔ | fighter |
| aguwiruʔcagíhe | to be the best fighter |
| agúxaa | far away; separated; to be separated |
| aguxahi | further on |
| aguxáhi ~ diíshi | to be distant |
| aguxáhi; diíshi | to be far away |
| aguxdi | to wait for |
| aguʔaagabe | suitor |
| aguʔaagabe; miaʔáagabe | fiance |
| aguʔáagabee | boyfriend |
| aguʔeʔ | guardian |
| aguʔíciʔihdia | Russian |
| aguʔiibiraga | tribal council |
| aguʔiícihgash | first, the _____ one |
| aguʔiidúga | leader |
| aguʔiiruhbaa biraga | twentieth |
| aguʔiráʔaguʔ | representative; spokesman |
| aguʔíricii/waaʔidúuxi | stink dress |
| aguʔóogiru | (the) next one |
| ágúʔuʔahdi | to ridicule |
| agxabi | to cohabit |
| agxabi | to lay with |
| áhba | ear (animal) |
| ahbaaxarudoʔhiriʔ | 1) shoot at the blue sky (idiom) 2) to talk nonsense 3) to make a ridiculous claim |
| ahbáaxhi | cloud; sky; heaven |
| ahbáaxiʔarudóʔohi | blue sky; sky blue |
| ahbáaxiʔaruʔóhxaadi | cloud |
| ahbihdía | mule, donkey |
| ahbóogsha | earring |
| ahbúudi | (the) back of head |
| áhdagihecc | dice game |
| áhdagihecc | dominoes |
| ahdubadahd | no, to shake one's hand or nod no |
| áhduragshagi | to bump one's head |
| áhdurubshishihge | to nod one's head yes |
| ahdúucuhga | Flathead Indians |
| ahduúuʔruráxbi | scalp of the head |
| áhgagciishaháhgu | to peck around |
| áhgagibi | to team them up horses |
| áhgagoori | one thousand |
| áhgaheeshahga | take it easy |
| áhgikáhi | to take back from |
| ahgúxi | ear (human) |
| ahgúxidaawi | deaf; hard of hearing |
| ahgúxirúhda(a) | listen closely, eavesdrop |
| ahgúxiwaadágabi | scaly matter in the ear |
| ahgúxiʔáhparÁata | ear lobe (animal) |
| ahgúxiʔarudabáa | ear lobe |
| ahgúxiʔaruhobí | ear canal |
| ahguxiʔaruxáabi | top thin part ear |
| ahí | turnip |
| ahíbi | to dig turnips |
| ahíʔagucíiri (or ʔaguci iri) | carrot |
| ahíʔaguhishí | beet or carrot |
| ahíʔaguʔihdía | rutabaga |
| ahíʔaguʔíirihísha | beet |
| ahíʔiibhí | turnip digger |
| áhshu | string; rope |
| ahú | many |
| akáaga | to be late |
| ákaake | to delay |
| ákiri | to be lucky, to be fortunate |
| apára | (the) sense of smell |
| apúhga | cap, hat |
| apuhgareecaa | hatless |
| apúhgawigáa | Low-Cap Clan |
| apúhgaxaabi | scarf |
| ará | hair |
| aráaxisha | to be ignorant, be unknowing; to not know |
| arabáabi | to be chapped |
| arabáariʔi | gall; bile; gallbladder |
| árabagi | to scatter with the foot |
| arábagi | spattering (in cooking) |
| arábci | to darken in the sun |
| arábci | to tan |
| arábcia | sun tan; sunburn |
| arabée | to kick something |
| arabúbi | to stretch something with the foot |
| aracáadi | to climb |
| aracádaa | to smash with the foot |
| aracádaa | to smash by stepping on; to step on and smash |
| aracáraa | to undo with feet |
| aracgáadi | to tiptoe |
| aracgábi | to press with the toes |
| aracgábi | to pinch or grip with the toes |
| arácgu | to be soaked |
| aracgúbi | to flex something using the foot |
| arácguhisha | to be damp |
| araciaríiri | to amble along; to drag the feet while walking |
| araciaríiri | to drag the feet while walking |
| aracídi | to kick off the bed covers |
| arácirihee | to scream |
| aracúudi | to slip on a slick surface |
| aracúuxi | to crush with the foot |
| aráda; aradáxbi | to snap or cradle in a fire |
| aradáa | to break something brittle with the foot |
| arádaahee | to shoot off a gun or firecracker |
| aradáh…shi | to slap or tap the foot |
| arádahe | to fire a gun |
| arádahe | to shoot |
| aradáhshi | to tap the foot |
| aradáhxi | to walk with small steps; to prance; to stalk |
| arádarahe | to scorch |
| arádaxbi | to pop in a fire |
| áradhí | reach the top of hill |
| aradohdí | to shake with the foot |
| aragárahu | Arikara |
| arágiccee | to singe leg feathers |
| arágici | singed |
| arágidee | to start (prairie) fire |
| arágidi | burned (as by a prairie fire) |
| aragídi | to step on and smear something |
| aragíria | to push with the foot |
| aragíshi | to squish with the foot |
| aragíshi | to loose one’s footing; to slip |
| arágitdia | prairie fire |
| arahcage | to singe |
| arahcági | to break something off using the foot |
| aráhcagi | severed by fire or intense cold |
| aráhcixi | to shrivel up from heat |
| aráhcugi | to be overcooked |
| aráhcuke | to be made hard by fire |
| aráhcuke | to be over cooked |
| aráhdabi | to run into |
| arahdábi | to run over something; to trample |
| árahdahdi | to step on something and hurt the foot |
| arahdíhshi | to touch something with the foot |
| arahdíiwi | to twist the ankle |
| arahgábi | to scratch with the toenails |
| arahgíci | to misstep; to miss with the foot |
| arahshági | to step on and split |
| arahshíbi | to free the foot |
| arahshúa | to bend something using the foot |
| arahshúgi | to step in to the water |
| árahu | someone who has survived scalping |
| arahxáhbi | scrape by kicking |
| arahxúa | to kick something over; to run over something and knock it down |
| aráhxuhee | to be parched (e.g. corn) |
| aráku | cured (of meat) |
| arákuhe | to cure meat |
| áraruhci | to scalp |
| árashagi | to fall apart |
| aráshagi | split from freezing |
| arashági | to split something by stepping on it |
| arasháhshi | to put on one's shoes |
| arasháhshi | to put on a shoe |
| arasháhshi | to step into |
| arásharuhee | to scald |
| aráshbia | to be charred |
| árashgia | curly hair |
| aráshgia | smoked; tanned |
| aráshgiahisha | chestnut horse |
| arashgú | to kick loose; to kick open |
| arashgú; arashguhge | to kick off |
| arashguhge | to die; to kick the bucket |
| arashguhge; arashgú | to kick off |
| arashúdi | to lose one's footing |
| arashúdi | to slip while climbing |
| arashúugi | to erase marks with the foot |
| aratí | to step on and break |
| aráwi | to be bitter; to be sour |
| árawi | to know; to notice; to recognize |
| arawíiri | to turn with the foot |
| arawíiri | to twist or turn with the foot |
| aráxaa | burning |
| araxáhbi | kick things out of the way |
| aráxahe | to burn; to ignite |
| araxáhpi | to kick off of |
| áraxaxi | hesitate |
| araxbí | get the better of someone |
| áraxéexi | hold in the arms |
| áraxeexi | hold on with arms |
| áraxeexi | hug, hold in the arms |
| aráxiria | frying, sizzling |
| araxíshi | to stop short; to stop suddenly |
| aráxiwi | boil away |
| aráxixi | to be hesitant; to be uncertain |
| araxooxí | smooth off with the foot; erase marks with the foot |
| aráxudi | explode |
| araxúhxi | break by stepping on |
| aráxuhxi | burnt to a crisp |
| araxúudi | break through with the foot |
| aráʔarugiragcúdi | braid of hair |
| áraʔarugirágcudi | to queue up |
| aráʔíiryti | hair ties |
| araʔiiʔóbxagi | hair comb, a decorative |
| arée | warm (weather) |
| aréeririgi | sun stroke |
| aréʔe | to ache; to hurt; to have pain |
| aréʔehee | angry |
| arí | frostbitten; be frozen |
| aríi | road; path; trail |
| aríide | to make someone hungry |
| aríidi | to be hungry |
| aríiʔarusháhsha | road junction; fork in the road |
| aróhgibabi | to find |
| aroórabi | to find |
| aróxba | confluence |
| aróxbagua | Mandan (people) |
| arubácga | surface, an even; facet, a |
| arubácgubi | crease, pleat |
| arubáhxa | corner |
| arubáhxadooba | triangle |
| arubáxadooba | square |
| arubóhorowi | bullet |
| arubóhorowiʔishi | shot pouch |
| arubúʔshi | spots |
| arucaawé ~ arucawée | sweat, perspiration |
| arucaáwicagi | to have good ways; kind |
| arucaáwicagi | nice |
| arucaáwicagi; maʔeécidaruxbaage | friendly |
| arucaáwiʔishia | rude; to be unfriendly; to be unkind |
| arucagáacihgidaaruwi | to prosper |
| arucagí | goodness |
| arucagíhaarahgureeshi | to be impatient |
| arucára | grease, something that is; fat; lard |
| arucawée ~ arucaawé | perspiration |
| aruccʔwi | prong (something sticking out) |
| arucíria | coldness, a cold place |
| aruciría waduʔaruxawua | rattle; sound of a rattle snake |
| aruciriahgwaʔooruxbaaga | Eskimos |
| aruciríawadu | rattlesnake |
| arucíwi | tassel, a |
| arudóorush hiʔi | time, what ___is it? |
| arugáadi | real one (the) |
| arugadí | garden |
| arugadíiʔagugigeesha | spirits, garden |
| arugágaa | knot, of a tree |
| arugaríicga | sun, reflection of |
| arugíaraci | brave, intelligent, mighty; smart |
| arugigáagi | sewn seam |
| arugigíhdi | dangerous |
| arugiigíshgi | opinion, an |
| arugirakiite | pocket knife |
| arugirúcgiite | loop of string or cord, a; lasso |
| arugiruwácihge | assemblage, a gathering; flock; herd |
| arugiruwácihge; barúwariiri | group |
| arugíruwi | number, a |
| arugíshiréesha | incurable |
| aruhácgihdaabú…ʔshi | stripes |
| aruhácgihdaabuʔshi; ihgiceeʔihshi ~ ihgiceʔihsi | grain sack |
| aruhacúudi | cut |
| aruhagáca | surgical operation |
| aruhéʔshahahga | to be possible |
| aruhiríʔéehgee | experienced |
| aruhóbiʔahú | perforated |
| aruhobíʔihdia | cannon |
| aruhúuba | handle or stem (the) |
| arupi | tattoo, a |
| arusháhgi | crack, a |
| arushahgi | gap; a crack |
| arusháhsha | fork, of a tree or road |
| arushuga | joint, flexible part |
| arúucishi (v) ~ aruucisha (n) | dart game |
| aruucishuudi | bitterroot |
| aruwaahiri | job (one who does something) |
| aruwaaraagi | a pattern of something; 2) design; 3) mark; 4) sign; 5) a trademark |
| aruwagi | a seam where it is pieced together |
| aruwaki | joint |
| aruwéexe | divided groups; divisions |
| aruwia | wife; woman |
| aruwihga | female (of), cow |
| _____+aruwirí | juice of_____; ____ juice |
| aruwiri | juice |
| aruxaaga | sores, to have; sores |
| aruxága(a) | motion |
| aruxagaa | movement |
| aruʔábca | sharpness |
| aruʔadá | sore, an open |
| aruʔadáari | exit (the) |
| aruʔadárúu | an injury |
| aruʔagí | group where it belongs |
| aruʔágibi | a team horse |
| aruʔagsháhgi | scab |
| aruʔágudá | inhabitant |
| aruʔagudá | lives there, one that |
| aruʔáhshu | wick |
| aruʔaréʔe | pain, sickness |
| aruʔaréʔe, maaʔóoragabádi | sickness |
| aruʔatáhgareecaa | to be without end |
| aruʔatáhgareecaa; ádhahgareca | forever |
| aruʔáwahushee | lining (the) |
| aruʔawaxaadi ~ áwaxaadi | daylight |
| aruʔáxbi | remainder (the) |
| aruʔiccía | power, strength |
| aruʔígaahahga | to be visible |
| aruʔihdúudi | source, the; the base; root |
| aruʔiiwadu | birth, one's |
| aruʔiiwaduhiida | premature birth |
| aruʔíiʔÁgshi | handle (curved) |
| aruʔiréʔe | language |
| aruʔiréʔishia | German language |
| aruʔireʔishiaraci | to talks in a peculiar way |
| aruʔireʔishiaraci | uses vulgar language |
| aruʔiréʔishiaʔsh | German |
| aruʔirú | flesh |
| aruʔirúgshidi | fresh meat |
| aruʔóbxagi | sliver, a |
| aruʔobxagi | splinter, sliver |
| aruʔóhgibaari | saplings |
| aruʔohgibaari | to sprout from a cut tree |
| aruʔóogci | awning, an |
| aruʔoogci | shade, an awning |
| aruʔoógeiac | dark, it will be |
| aruʔóote | brand (cattle) |
| aruʔoote | cattle brand |
| aruʔuʔádaʔarugishi | scar, a |
| aruʔuʔu | wound |
| ashaari | to steal |
| asheera | head, crown of |
| ashgoo | lame |
| ashgóo | to limp |
| Áshgóshgoo | to have a bad limp |
| *ashi | any covering of the back |
| *ashi | blanket |
| ashí | to go around (traveling) |
| ashí | robe |
| ashi | shawl |
| ashi | to travel; to go around |
| ashíigsha | to travel a lot |
| áshu | string |
| atahga | end of something (the) |
| ateerihga | wall |
| atii | camp |
| awa | earth, land |
| awáa… sabóhorowi | sweet pea |
| awaág | sit! |
| awaágaraági | to be in asitting position |
| awaagi | to sit down |
| awáagʔxua | to keep a secret |
| awáasha | beans |
| awáashabóhorowi | peas |
| awáashabuuxi | pinto beans |
| áwaashaciʔri | yellow beans |
| awáashageʔ | ground bean |
| awaáshahishi | red bean |
| áwaashaʔádagi | beans, white |
| awáashigeʔ | plant (with a rich, starchy, bean-like tuber) |
| awáati | Missouri River; river |
| awáatibáruwish | short river |
| awáatigáasha | Little Missouri River |
| awaátireeda | river bank |
| awabáxishadeʔc | sprouted plants, newly |
| awacúhcuga | dentalium shell |
| áwacúhga | prairie |
| awadáahe | island |
| awadí | earthlodge, village (sod house) |
| awadí | village |
| áwadibáhciheesh | Bismarck, ND |
| áwadibahcihesh | Slant Village |
| awadixá; awadiwáagush | High Village |
| áwadiʔ aguʔuusháhdaguash ~ áawadiʔ | East Village |
| awagáa | badger |
| áwagiʔiháhge aruwírish | January |
| áwagiʔiháhgeesh | new year's day |
| awágooxi | spider |
| awagooxidáhshu | spider web |
| awáguacuukee | drifting snow |
| awáguawía | garter snake |
| awáguawia | snake, garter |
| awágucuukee | snow, drifting |
| awáhasha | to go to pieces |
| áwahashaa | to break up (a gathering) |
| áwahashaa | fall to pieces |
| áwahashaahishahgaara | to spread out |
| áwahcági | dusty |
| awáhda | earthwards |
| awáhdiishi | to throw on the ground |
| awahéerahé | meaning, of no (meaningless) |
| awahéerahe | simple, of no meaning |
| awaheeraruhahgu | horse, wild |
| áwahéerihga | hillside |
| áwaheete | to donate |
| áwaheete | to give away |
| awahéetee | donate |
| áwahiciash | Red Butte |
| awáhihee | to pin down |
| áwahobí | burrow, pit, cave |
| awahú | inside |
| awahúga | to be inside |
| awahúga | with in |
| awahúgagaadi | inmost |
| awahúhdaa | inward |
| awákasha | fragments; pieces (n) |
| awákashaa | scattered |
| awákiru | dwarf |
| awaóhgibabi | to find |
| áwaréeda | earthen bank |
| awaréedáguda | echo, an |
| áwaréedaguda | moth, a |
| awaría | ridge |
| awarúxishi | to plow the ground |
| áwashi | cave; cellar |
| áwashí | root cellar; eagle trap |
| áwashi | storage area |
| awashidáa | north |
| awashíi | dusk clouds |
| awashíi | fog, dust clouds |
| áwashíibi | badlands (the) |
| awashiráadagash; maʔapúgash | Sanish, N.D |
| awashíwiréeri | eagle trapping (ceremony) |
| awashóʔorihsha | swallow (bird) |
| awawáacu | sand cherries; ground cherries |
| awáxaadahe | to twinkle |
| awáxaadi | light (illumination) |
| awáxaadicagí | bright, well-lit |
| awáxaadicagí | well-lit |
| awáxaatee | to illuminate |
| áwaxáawi | mountain |
| áwaxaáwi arucúhgahisha | plateau |
| áwaxóda | salt |
| áwaxódashibísha | pepper |
| awaʔaagaruxbaaga | Indians |
| awaʔaagaruxbaagaʔ adiʔooraagi | Indian Village (where the houses of the above ground people are at) |
| awaʔaaxuhga | strawberries |
| áwaʔadi | lodge (n) |
| áwaʔaguʔoóshe | farmer |
| áwaʔaráxa | charcoal; coal |
| áwaʔaraxa | lignite (brown coal) |
| áwaʔarée | summer |
| áwaʔareéshiru | summer, last (past) |
| awaʔaruxiráxa | dirt, loose |
| áwaʔaruʔágagashi | map |
| áwaʔaruʔóoshee wírish | April |
| áwaʔáwaxóoda | alkali |
| áwaʔeeca | yearly |
| awaʔéhe | hoe, a |
| áwaʔidagiruxbi | earthquake |
| awaʔíhbush | hillside, a fortified |
| áwaʔihbushahshash | Saddle Butte |
| áwaʔiibáxishi | shovel |
| áwaʔiirúxishi | plow |
| awaʔiiʔíaheeta | land mark |
| awaʔoorabi | field, plowed |
| áwaʔoorúxishi | plowed field |
| áwaʔoorúxishi | valley; ravine; hollow |
| áwaʔóoshee | to plant seed |
| awaʔorubíria | furrow |
| awaʔúuci | drought |
| awaʔúudi; awaʔihdúudi | hill, base of a |
| awoórabi | to find |
| áwuaʔdi | sweat house (lodge) |
| áxbagáawa | sixteen |
| áxbi | remain, be left over |
| axbidóoba | fourteen |
| axbigihxú | fifteen |
| axbiráawi | thirteen |
| axbirúuba | twelve |
| axbiruubáhbi | eighteen |
| axbiruwáca | eleven |
| axbiruwácahbi | nineteen |
| áʔaadi | to throw something at |
| aʔaadíhisha ~ aʔaadíihisha | to dash off |
| áʔaciwi | to track something |
| aʔacúahgee | to start out do something |
| áʔagree | to take something with one |
| áʔaguʔushia | bring something |
| áʔahgaraa | to run away with something |
| áʔakii | bring, to deliver |
| áʔakuu | bring something |
| áʔaree | get after someone |
| áʔarihsha | crow (bird) |
| áʔaxiruhdi | to run after someone |
| aʔcúahge | to start out on a trip |
| áʔgara | to kidnap |
| áʔhgaraa | to steal a woman |
| aʔíiʔahgubá | surrounded it, they |
| aʔrágshipaa ~ nágshipaa | extending |
| aʔxuhaa | on the sly; sneakily |
| áʔxuhaaree | leave secretly |
| áʔxuhaaree | to sneak off |
| aʔxúhahi | to sneak up on someone |
| baá | holler |
| báa | to shout |
| baá | to yell |
| báahi | to sing |
| báahish | Killdeer Mountains |
| baáhxu | spill |
| baáxu ~ baáhxu | dump out |
| báaxua | dump out, pour out |
| báaxua | to pour out |
| bábaadi | to tap |
| bábaari | to spread out (e.g. berries for drying) |
| bácaa | to lace up; to push; to string up |
| bácaa; iráhbi | to jab |
| bácaadi | to poke at; to stab at |
| bácadaa | to mash; to smash; to crush |
| bácarua | to push |
| bácgiidi | to be tightly fitting; to be constricting |
| bácgiria | cactus |
| bácgiriaʔaguruudi | Peyote Eaters (N.A. church) |
| bácgiriaʔóʔge | prickly pear |
| bácgishi | to press out liquid or fluids |
| bácgubi | to fold up; roll up |
| báda; háxuudi | to lance |
| bádaa | to break, burst, or pop by pushing |
| bádaadi | to poke; to tap |
| bádahdi | to roll; to roll over |
| bádahxi | harp at; to pick at; to pick on |
| bádaree | 1) to stick; 2) to pin; 3) to stitch something; 4) to get a shot |
| bádaree, bágaree | to pin something |
| bádi | drop off |
| bádohdi | to shake; to ruffle |
| bágaree | 1) to poke; 2) to stick; 3) to stab; 4) to pin |
| bagéeki | to creak |
| bágidi | to scrape by pushing along |
| bágiria | to push; to push away |
| bágishi | to pet; wipe; rub |
| bágugi | to be sticking out but covered |
| báhaci | to punch a hole with an awl |
| báhcagi | to slice; to cut |
| báhcaraagi | to be erect |
| báhci | to set upright; to be upright |
| báhcihda | west |
| báhcihe | to be slanted; slant; tilt; be off center |
| báhdaa | tip something over |
| báhdahee | to tip over |
| báhdihshi | to touch; to nudge |
| báhdihshi, báxdagi | to nudge |
| báhgi | hold on with the mouth |
| báhgici ~ núhgici | to miss; to avoid |
| báhgixi | to avoid, dodge, evade, detour |
| báhihgee | to play a flute |
| báhsaa | to stab |
| báhshua | bend by pushing |
| báhxa | corner, a bend |
| báhxagi | to push hard into something soft |
| báhxua | to push over |
| barúpe | shorten |
| barúwariiri | organization |
| barúwariiri | Society or Organization |
| barúwariiri; arugiruwácihge | group |
| báruwi | short |
| báshagi | care about |
| báshagitaa | to ignore |
| báshahshi | to poke into |
| báshdu | to crumble; to crumple |
| báshg…í | to push something out |
| báshga | break free; breakout |
| báshgia | crumple |
| báshgu | to break free |
| báshgu ~ báshga | to dislodge |
| báshia | brace |
| báshk…í | to poke something out |
| báshki | to poke something |
| bátagi | to knead |
| báti | to fall off |
| bátihe | to drop something; to let something fall |
| báwici | to mince |
| báxaa | to iron clothes |
| báxarua | to push; to blister |
| báxbi | knock down; knock off |
| báxdagi | to poke; to nudge |
| báxdua | to crumble; to crumple |
| báxiia | to cause fall |
| báxishi | to scoop; to shovel; to dig |
| báxooxi | smooth a hide after tanning |
| báxua | to clean hides |
| báxuhxi | break across the grain |
| báxuudi | to puncture |
| beéri | excrement; faces |
| béericga | raven (bird) |
| béericgishdabéete | sleet [lit: raven's eye matter) |
| beériʔarugíwaxua | ditch; drainage; sewer (draining ditch) |
| bhú | to doctor somebody |
| bírabuuri | powdery |
| bíraga | ten |
| bíragihdía | hundred |
| biragíhdia nuuba | two hundred |
| bíria | to be wrinkled; to be crinkled |
| biruáhge | sound of a spinning top; a whirring noise |
| bíʔe | vapor |
| biʔée | smoke |
| biʔeʔaruʔadaári | smoke hole |
| bóhorobe | to make round; to make spherical |
| bóhorowi | spherical |
| bohsháhi | popping sound |
| bóʔoshi | 1) to bundle something up; 2) to wrap something up |
| búa | to be spoiled (meat); to swell; to be swollen |
| búuhi | speckled |
| búushi ~ búʔushi | multicolored, speckled, striped |
| buushíhge | domestic cat |
| buushihge abáxawua | purr, cat's |
| buushihge aruʔiríiahi | purr, cats |
| buushíhgeraaga; búushihgege; búushiraaga | kitten |
| buuxága | sand |
| buuxágarágabuuri | sand storm |
| buuxágaʔarucii | fine sand |
| búuxagaʔarucíi | sand, fine |
| búuxi (or búʔuxi) | spotted |
| búxi | foam |
| búxihcagi | foamy |
| buʔé | steam |
| búʔshaahihge | to be streaked |
| búʔxi ~ buúxi | freckled |
| bxígi | to be stubby |
| caá | butte |
| cáa | raw, uncooked, unripe |
| cáagi | to grieve; to mourn |
| caági | to lament |
| cáahcaa | rare (degree or doneness) |
| caáruubash; idarúxacuhgaʔaruwaaʔuʔsh | Twin Buttes |
| cácge | cause a disturbance |
| cácgi | noise; noisy |
| cáckee | to cause disturbance; to make noise |
| cáckee ~ cackihge | to make noise |
| cacugaa | firmly |
| cacúgi | hard, firm |
| cacúgi; cóogi | hard |
| cacúkaa rúdabi | to squeeze firmly |
| cagáaga | bird |
| cagáagaarugiraxúhxi | hatchlings |
| cagáagaraaga | chick, egg |
| cagaágarawihga | hen |
| cagáagíhga | egg |
| cagáagihga arucíiri | yolk, egg |
| cagaagihgaaruciiri | egg yolk |
| cagáagíhgoorúudish | Easter |
| cagácki | flea, a |
| cagáckiisha | flax |
| cagí | good |
| cagic daabatac | nothing, It's |
| cagíha | fine, okay |
| cágiha / niráhca | watch out! |
| cagíhaa | carefully, well, fine, correctly |
| cágihaa; irushgi | safe |
| cagíhaahÁhgu | getting along well |
| cagíhaahÁhgu | good; well |
| cagíhdi | pretty |
| cagíhee | do skillfully, correctly, be skillful, be right |
| cagíhgee | to agree; to allow; to approve |
| cagíria | to be particular; proud |
| cágish | good, that's |
| cagíta | nice, not |
| caháa | raw |
| caháaooruui | watermelon |
| cáhci | black eagle (old eagle) |
| cáhcihee | approach, to meet someone |
| cáhcoori | firm |
| cáhcoori | solid |
| cáhcoori | tight; tough; solid; firm; stingy; sickly; (e.g. tight chest) |
| cahdí | salve, ointment |
| cáhdihe | to grease |
| cáhgi | full of holes; loosely woven |
| cahí | sight, sense of vision |
| cahíruwáccee | daydream |
| cahíruwíiri | dizzy |
| cáke | enjoyed (he enjoyed it) |
| cára(a) | oil; ointment |
| caráa | grease, lard, oil, gasoline |
| caráahcagi | greasy |
| caráahdiwirídi | frybread |
| caráaʔagucíiri | butter |
| caráaʔagudihgi | oil, thick automotive |
| caraáʔaruʔua | stove (gas) |
| cawáʔiihishi | red hot |
| cáwee | hot |
| cawée | warm (of people or objects) |
| cáweʔadeʔ | to sweat |
| cawúa | jingle; to tinkle |
| cawúcaa | straight ahead |
| cawúhci | straight |
| cée | bump, hump, mound, ridge |
| céecaraagi | to be hanging down |
| céece | hang from |
| céece; igóogi | to be hanging |
| céesha | wolf |
| céesharuxbáaga | Pawnee |
| céeshiihsha | canine teeth (the) |
| cía | extinguished (out), cooled off, out |
| cibí | to be drowned; sink |
| cígidaa | to be mushy |
| cigídaa | sticky |
| cigúa | to be sweet |
| cíhba | prairie dog |
| cíhbacíida | prairie dog's tail |
| cíhbacóbi | squirrel, Richardson Ground |
| cíhbacoobi | gopher, ground squirrel |
| cíhbagúshudi | burrowing owl |
| cíhcixi | to hop |
| cíi | to be crumb-like; crumbs; change; granular |
| cií | fragments |
| cíi | leftovers |
| cíiahe | cool down; extinguish |
| cíiahe | to turn off |
| cíicga | Clan |
| cíicga | grouse; pheasant |
| cíicga | 1) prairie chicken; 2) grouse; 3) pheasant; 4) Prairie Chicken Clan |
| ciicgihdía | sage hen |
| cíicgihdía | turkey; sage hen |
| cíicgihdíaooruudish | thanksgiving |
| cíicibísha | blacktail deer, mule deer |
| cíiciréʔe | to whisper |
| ciicirúga | muskrat, Great Plains |
| cíida | tail (of animals, not birds) |
| cíidabáruwi | lynx |
| cíidabúushi | raccoon |
| ciidadagi | Virginia Deer |
| cíidádagi | whitetail deer |
| cíidádgi arudíheesh | Killdeer, ND |
| ciidareexi | horse, gray |
| cíidihiru | sacrum and caecy (tail bone) |
| cíiri (or cíʔiri) | yellow |
| ciíri coogi | flint corn yellow |
| ciirihishusha | sorrel (horse) |
| cíirishéhbi | bay colored |
| ciirishéhbi | horse, bay |
| cíishi | to scout |
| ciishidú | scouting song |
| cíitácgi; idubáaʔindía | mountain lion |
| ciiʔridaaʔiiʔootá; ciíʔde ~ ciídhe | dye yellow |
| círia | buzzing, rattling, tinkling sound |
| ciría | cold (of objects or weather) |
| ciríaʔahbóogsha | icicle |
| cirútaa | through something |
| cirutáaʔaruʔiiga | to be transparent |
| cíxi | to jump |
| cixíhdahahgu | alert, jumpy |
| cixíhe | to threaten |
| cixíhee | to frighten; threaten |
| cíxiʔaguwáakuhe | high jump (track & field event) |
| cíʔricoogi | yellow flint corn |
| cóhcohníx | brittle |
| cóobi | chirp, to squeak |
| coócopeehira | probably won't do it right, he |
| cóoda (or cóʔoda) | gray |
| cóogi | hard, tough |
| cóokee | to lock |
| cóoʔdahdaʔiiʔóota | dye dark grey |
| cóoʔdahga | dark, make it |
| cóoʔdahga | gray |
| cóʔhi | slim |
| cóʔohi | slender (e.g.. Person, thread) |
| cu | part |
| cu | side of, one |
| cúa | narrow, crowded |
| cúa; oócgabi | narrow |
| cúada | brain |
| cúahee | to pitch a tent |
| cúgi | to melt; to dissolve |
| cúhga | to be flat; to be level |
| cúkee | to make something level |
| cúucuudi | slippery, slick |
| cuucuuxarahaa | sound, crunching |
| cúuda; idáhcu | half |
| cúudaahahga | half, about |
| cúuwi | pit (seed) |
| cuwáawiri | seagull |
| da | to dwell (affix) |
| dáabataa | inconsequential; trivial |
| daabáʔa | what? |
| daadée | father (from of address) |
| dáag báti | to be still born |
| daagáaʔa | what is it? |
| dáahee | separated from; across from |
| dáari | to cross; to ford; to go across; to go over |
| daawi | much, how? |
| dáawiiʔi | how much? how many? |
| dáaxi | growl (high growl) |
| daáxi | grunt |
| dabáa | to be gentle; soft |
| dabáhee | soften something, to (e.g.. animal hide) |
| dabaʔ | what |
| dabeé | who |
| dabéeʔe | who is it? |
| dáci | thick |
| dáda | early |
| dadágua | ago, long ago |
| dadágua | long ago |
| dadágua; maaʔshiáʔhgagua; máawadehgua; maadadágua | long ago |
| dádgua | past, in the |
| dádish | father |
| dágaa | move around |
| dáhdahshi | smacking sound |
| dáhdahxahaawi | footsteps, the sound of |
| dáhdahxi | to make a clicking or ticking sound |
| dahdáxi | popping or cracking noise |
| dáhee | to kill |
| dahsháhi | slap |
| dahsháhihgee | pancakes; to slap pancakes |
| dáhu | Thunder Bird |
| dahúragi | thunder |
| dáhuʔihgíshish | Thunder Butte |
| daradóori | rumbling |
| darée | nearly dead; dying |
| dárri | to ford (go across) |
| darúhdi | flatland |
| darúhdi | large plain between two ridges |
| daruhdiruwaca | horizon |
| dátahe | to mistreat |
| dawoohxirihcii | to be insmall pieces |
| dawóohxirihciihe | to be in small pieces, |
| dawoohxirihciihe | to make into small pieces |
| dawúa | to ring |
| daxbáhawagi | sound of a falling tree; sharp or quick sound |
| dée | dead |
| dhé | disgust, interjection of |
| día | late; take a long time |
| díarug shíaka | time, after a long |
| dibía | mud |
| dibíahguaragagáre | sink into mud; sink in the mud |
| dibíarugaréesh | Parshall, ND |
| dibíawiráxa | earthen pot |
| dibíhbi | marsh; swamp; bog |
| dicábi | dull sound (thud) |
| dicáhi | thud, a |
| dicáhihge | to make a dull sound (thud) |
| dícci | big around, stout |
| dígiríi | killdeer, (bird) |
| díhdici | pounding or hammering noise |
| díhdiei | hammer at |
| díhdiei | noise |
| díhdiei | to pound |
| díhee | to kill |
| díihgi | thick (of liquids) |
| díihu | owl, danger cry of an |
| díishi | distant |
| díishi | far, distant |
| diraagshirag | night, last |
| díria | to run |
| dírua | slimy |
| dóhdi | to shake something |
| dóhshaherush | inevitable |
| dóhshga | woodpecker |
| doó | where |
| dóoba | four |
| dóohbabíraga | forty |
| doohshéewa | why |
| doósharush | later |
| doóshaʔ | greeting, how's everything |
| dóoshaʔa ~ dóoshaa | how's it going? (a greeting) |
| dooshehishágiwaʔ | How shall I do it? |
| dooshía blue | crane |
| dóʔhi | green/blue |
| dúa | to be ripe |
| dúahgarug | when |
| écagarace | to believe everything credulous; to be gullible |
| ecca | everything |
| ée | yes |
| éeca | every; everyone; all of them |
| eecáhga | everything |
| eéhge | familiar with |
| éehgee | to know; to know about |
| éeri | belly |
| éeri | defecate; stomach; belly |
| eeridaaxaxi | Hudson Bay blanket |
| eerihdága | harness |
| eerihdága | harness belt (across the belly) |
| eeríhdia | pregnant |
| eerihdiaruxaaga | Gros Ventres (in Montana) |
| éeririgiishi | to be emaciated (belly is way in) |
| éeriwirica | diarrhea |
| eewagii | to be lying (position) |
| eéxi | to urinate |
| éʔe | food |
| eʔe | to have; to posses |
| gaadágsheewaac | it's the real one; true one; said it because is was true |
| gáadi | real, true |
| gáadi | to be true |
| gáageʔe | to roll |
| gáageʔehee | to roll something |
| gáagshaa | potato |
| gáagshareʔ e | woods potato |
| gáagshareʔe | potato, Indian |
| gaagsháxiguhe | potato salad |
| gaágshidabi | ladybug; potato bug |
| gáari | ask for something |
| gáaru | woman, an old |
| gaarudetaash | Old Woman Who Never Dies |
| gaáruxiʔe | woman, an old |
| gáaxuga | to joke, tease |
| gáaxuga; gúhbahe | to tease |
| gabcáhge | hone |
| gácaa | blow on |
| gácahcee | respect, to show respect |
| gaccí | to cool of; to darken; to become extinguished |
| gaccíhe ~ gacíhe | extinguish |
| gaccíhee | extinguish |
| gáccuuga | swollen |
| gácia | bloated; puffy |
| gácia; nagabushi | to inflate; to swell-up; to puff up |
| gácu ~ gáhcu | peyote |
| gadaaté | to exile |
| gadéʔcce | honor |
| gadéʔeccee | to praise; to honor |
| gadihge | to empty |
| gadíhgee | to empty something; dump out |
| gágaa | bumpy; gnarled; knotted; rough |
| gagéeki | to creak |
| gagíhxe | to be rounded |
| gagíxi | circular; cylindrical |
| gagíxi / bóhorowi | round |
| gagixihisha | oval |
| gagúwi | squash |
| gáguwi | squash (Indian) |
| gaguwibuushi | grew with white stripes |
| gaguwibuushi | squash |
| gagúwidoʔohi | pickle [lit. green squash] |
| gagúwidua | cucumber |
| gagúwihdia | pumpkin |
| gaguwíhdia | squash (mature) |
| gáguwiraaga | squash (baby) |
| gáguwuuci | squash (dried) |
| gáhcwaaʔidú | Peyote Prayer song |
| gáhdahge | to dislocate |
| gáhdahge | to sprain; to dislocate |
| gahée | to give away |
| gaheé; guʔu | give |
| gáhgoori | firm, stiff, solid |
| gáhgoori, cáhcoori | solid |
| gahómini | dance (for couples/modern) |
| gáhxee | to pile; to stack |
| gáraa | escape |
| garáa | run away |
| gáraa | to run away |
| garáagisha; garáaxisha | to forget |
| garáaxisha; garáagisha | forget |
| garabé | kick again |
| garáccee | believe |
| garaceéda | to refuse |
| garáhcuxi | to shrink up |
| garáhdaa | sprain one's ankle |
| garáhdugaa | curl up; to wrinkle up |
| gárapee | to remind |
| gárawi | to remember |
| gáre | to stick into |
| garée | vomit |
| gareé / búa | rotten |
| gareehdihisha | nausea |
| garíicgaa | glistening, shiny, bright |
| gariicgácga | to glitter |
| garíihga | lightning, electricity |
| gariíshdiri | to be tiny |
| garíshda | small; little; young |
| garíxabi | to stick to |
| gáshi | go around again; travel back or again |
| gáwigaa | rough, lumpy, to be uneven |
| gáwihga | seagull |
| gaxaádiʔagubúʔshi | corn, spotted |
| gaxbádahee | belch |
| gáxe ~ gáhxe | to be piled |
| gáxukee | to fool; to trick someone |
| géeshe | to look after;care for; to spy on; to watch |
| géʔa ~ géʔe | dig, scratch an itch |
| gía | afraid |
| gibáadagi | to shut |
| gibáburri | mole, a |
| gibáhci | set something upright again |
| gíbca | to skewer (not a needle) |
| gíbca | to thread |
| gibcá; nashkí | to lace |
| gibcaá | laced |
| gibí | intercourse, sexual |
| gibúxihge | foam up |
| gicagíhgee | to improve |
| gícawee | to become warm |
| gícibi | to dive back |
| gícíbi | to dive |
| gicíirihgee | melt something |
| gicíirihgee | to rust |
| gicóodahge | to fade; to turn gray |
| gicúgge | level something |
| gícugi | to thaw |
| gicúhgahge | to flatten |
| gicuúri | Victory Song |
| gicúuriawaaʔidú | praising song |
| gidaahéhge | to be separate |
| gidaahéhge ~ gidáhege | divide; to sort |
| gidádahihge | get stiff |
| gidáhe | slaughter |
| gidáhege | divide, sort |
| gidíhgihgee | to thicken |
| gidíhgihgee ~ gidíhgihge | to curdle; to thicken |
| gidiíshihge | to lengthen |
| gidíriahge | to start a machine |
| gigáagi | to sew |
| gigágcuudihge | game (top whipping) |
| gígaríicgáhgee | to polish |
| gigawaráa | haul |
| gigée | to resemble; to be similar |
| gigía | to be frightened |
| gigishgia | effort (n) |
| gigíshgia | to examine; experiment; to try; to test |
| gigíshgicágihaagshéʔ | to take time to think before you speak |
| gigíshgiʔagraagi | thinking, he was |
| gígshagáahge | to prepare something; get ready |
| gígshi | fix up; to repair |
| gigú | to give back |
| gigúa | to trap |
| giguhaá | invite, call |
| giguucgaaca | we studied it; to talk it over; to think about it |
| giguucgi | to learn |
| gigúucgi | to practice |
| gihishíhgee | blush |
| gihópeehisha | dark (to get) |
| gihxú | five |
| gihxúhaabíraga | fifty |
| gíi | to get back; to return |
| gíiheʔshaaʔiirahguc | kept on, repeating something |
| gíirabi | bull |
| giirabiʔawaagish | Sitting Bull |
| gíiri | to look for; to search for |
| gíiri; maríʔashi | hunt |
| giiwagáci | break one's word |
| giiwagáci | to back out of a promise |
| gíixi | to whimper |
| giiʔagshiʔaruu shatac | hold on ("He held on and didn't let go.") |
| giráa; idáahga | husband |
| giráagshi | falcon |
| giráagutee, áada | morning |
| girácgúa | junberry plant |
| gírada | to like |
| giragabi | to pick up |
| giragabíxi; xarua; nagabíhxi | to float |
| girágcia | to settle; to become clear |
| giragcíhge~gucgáaruusha | to line up |
| gíragshi | bundle a baby |
| gíragshi | germinate corn; test corn |
| gíragshibi ~ irúshgi | out of danger |
| giráhee | to take a husband; to marry |
| gírahi | get up |
| giráhxawi | to trim |
| girasháachi | poor thing |
| gírashaaci | pitiful; to be poor |
| giráshi | to love |
| giraxúxi | hatch |
| giréeccee | to spend, use up |
| gireesháhge ~ dé | die |
| gireéshahge ~ giréshahge; ígagaa | vanish |
| gireéshahge; ígagaa; giréshahge | disappear; vanish; die |
| gíri | to do; to make |
| giríihu | good news |
| giríihu | owl cry |
| giriwácihgee | to gather, together |
| girærʔe | to fly |
| gírugshi | advice, a parent giving to a child |
| girúhshíbi, núhshibi | to untie; to release |
| gírure | go back after |
| girusa | pack |
| giruú | to harvest |
| giruúbehge ~ girubhéhge | divide in two |
| giruwácihge | to group; meeting |
| giruwácihgee | assemble, gather together |
| giruwáshiʔahgaacic | improving, he's |
| giruwáshiʔahgaacic | it's getting better |
| gíruwi | count |
| giruxáadihge | to harrow |
| gishagáskeʔria | to squirm; wggle; fidget |
| gisharéehge | to concoct; to mix something up; to soak up |
| gishí | heal, to get well |
| gishúge | to widen |
| gishúgi | to go limp |
| gishúgi | wilt, to go limp |
| gitádahihge | hardened up |
| giwaaciguuahge | to get sugar diabetes; to turn to sugar |
| giwaaʔihdía | to mature; to grow up |
| giwagéʔ | to invoke |
| giwagéʔe | pray |
| giwahxú | to ask a question |
| giwaxúa | to drain |
| giwaʔashihge | to fill up (tran) |
| giwáʔaxua | cover up for someone |
| giwéʔ | explain |
| giwéʔe | announce; to tell; to relate |
| gíwia | to turn back |
| giwíahge | to drive back; to repel |
| giwíʔhge | to petrify |
| gixáaʔiccá | crow (people) |
| gixáaʔiccaaʔitáaci; itáciʔooragabixe | leggings |
| gixíhdihge | to disarrange, mess up |
| gixihdihge, aguwaaʔishíhe | mess up |
| gixíirihge | to fade (cloth left in sun; leaves in autumn) |
| gíxiʔee | age; to grow old |
| gixiʔee | to grow old |
| giʔ | carry; to pack; pack on back |
| giʔádagihgee | to become pale |
| giʔahúhgee | to increase; to become many |
| giʔarée | get warm (of weather) |
| gíʔi | carry on the back |
| giʔídawaahiríhge | to become habitual |
| giʔíhaariaʔiheec | disguised himself |
| giʔiháhgee | change something |
| giʔihdía | to get bigger; to grow up |
| gíʔiria | to ride horseback |
| giʔúuci | dry up |
| góhgogshi | squirrel |
| góhgogshí |
,.tree.(generic)
|
| góogii | chum; companion; partner |
| góoshi | to whistle |
| góowi | to be done with; no more |
| goówi | to be empty |
| góowi | empty; gone; done with |
| góowihee | to quit |
| góoxaadi | corn |
| góoxaadidába | corn meal, wheat flour; flour |
| góoxaadidaba | wheat flour |
| góoxaadixigúhe | silage; animal feed; fodder |
| góoxaadixigúhe; maruúdihge | feed |
| gowíhe | to give up; to surrender |
| goxaácdihdaa waabáhci | offering to corn |
| goxaádi | corn, white |
| goxaádihishi | red corn |
| goxaádiragcíhgaaʔoóshe | plant a row of corn |
| goxaádiʔidaʔoóri | ripe corn |
| goxaádiʔoragcíhge | row of corn |
| goxadagubáahi | priest, corn (corn priest) |
| goxaúdihishibúʔshi | red spotted corn |
| góʔoshda | few; a little |
| góʔoshda | little, a |
| goʔshdáhcihii | to sip |
| gú | that |
| gu | there |
| gúahee | to put back on |
| gúashac | right! |
| gúaxi | catch up with |
| gubí | smelled, it |
| gugahaa; shéʔhguhaa | that's why, on account of |
| gúhbae; ágawidaba | flirt; tease |
| guhbáhee | bother someone |
| guhbáheeda | leave someone alone |
| gúhda | in that direction |
| gúhda | that way |
| guhgá | to be ready |
| gúhga ~ guhgac | to be enough |
| guraʔagree | go, taking something along |
| guraʔakii | bringing; to come bringing something |
| guraʔakuu | bring something back |
| gurée | chase |
| guréʔe | to keep |
| gúu | come back |
| guubxée | beside; near |
| guuc | to fetch (he fetches it) |
| guúci | to take back |
| gúuci | to take back; to receive |
| guuga | there |
| gúuru | there |
| gúuwixi | wasp; bee |
| gúxaadiʔarubhí | corn meal |
| gúxaadiʔarubhí | ground corn |
| gúxdaʔ | to get help |
| gúxdi | to help |
| guxdí | to help someone |
| gúxicahi | to sneak up on |
| gúxiccee | to take by surprise |
| gúʔaruhaghadaxa | to gnaw on it |
| gúʔu | give |
| ha | in former decades (temporal adverbial) |
| ha | times |
| háachi | fall from above |
| haada widába | cruel; to be mean; rude |
| haagu | group, back of a |
| háapee | to destroy (by fire) |
| habáa | cold (of people) |
| habáahba | to have chills |
| habádi | saw or file |
| habúxi | to slit; to lance |
| hacáa | cut (e.g. cloth), cut with scissors |
| hácci | to fall from above (as leaves) |
| hácgi | to be long; to be tall |
| hácgi; diíshi | long |
| haciítee | roast |
| hacúudi | to slit; to lance |
| hadáadahxi | to whittle |
| hadádahxi | notch; whittle |
| hagáata | wait! |
| hagáci | butcher |
| hagágashgi | strips, cut into |
| hagashge | hook together |
| hagashge | hook up |
| hagashge | to ink |
| háhcageegi | hiccup |
| háhcihe | off center |
| háhedaare | to abandon |
| háhedaare | leave behind |
| háheehisha | to be quiet; to be silent |
| háheeta | to divorce |
| háhgu | to be alive |
| háhgu | be, continue, remain. exist |
| háhgu ~ irahágu | to live |
| háhi | suddenly |
| hahó | thank you |
| hahshiira | bear, brown |
| háhshiira | brown bear |
| hakákaaríhge | sharpen very sharp |
| hápegiwic | to put lights out |
| háppeehisha ~ hópeehisha | dark (as night) |
| hásha | to be mixed |
| hasháhee | to mix |
| hashíccee | provoke |
| hashíce | infuriate |
| hashíshi | to sting |
| haxáxe; habádi | to file (with a rasp) |
| haxíshi | wet |
| haxpí | to sneeze |
| haxúdi | to cut open |
| háxudi | open by cutting |
| he | this |
| héera | between, in the middle |
| héerabi | middle, waist (the) |
| heeradíga | look forward to |
| héerariiri | a travelers form afar; a journey |
| heeru | among |
| héewi | buzzard |
| heéwi | vulture |
| heéwiʔaguʔáhduhishi | turkey buzzard (vulture with red head) |
| heeʔ | Hey! |
| héshaa | manner, in that |
| héʔsa | do it |
| héʔsha gukirihic; héʔshadoog | perhaps |
| héʔshaa | in that manner |
| héʔshaa ~ héshaa | like that |
| heʔshagaata | exactly |
| heʔshagsha | happen all the time |
| héʔshagukirihic; héshadoog | maybe |
| heʔshahishaacic | looks that way; it seems |
| heʔshaʔagahe | presume; to suppose |
| heʔsheegsha | habit; habitual; routine |
| heʔsheeriahge | to pretend |
| héʔshoc | do it |
| hicóogi | cool, chilly; to be chilly |
| híhci | pink |
| hihshú | peppermint |
| híi | to drink |
| híi | to reach a destination; arrive |
| hiída | fast |
| hiidá | fast (as in running) |
| híihde | owl, smaller screech |
| híihditaa | insufficient |
| híira | slow (as in running) |
| híirahbi | difficult |
| híitaa | absent |
| hiráa | new; recent; fresh |
| híraaca | Hidatsa |
| hiraagácahdádac | early, it is |
| hirawaáge | sleep lightly, to |
| hiráwahi | nap |
| hiráwi | to sleep |
| hirawigáadi | to sleep soundly |
| hiráwigaráa | nightmare |
| hiráwihdi | to be sleepy |
| hiráwiree | to go to sleep |
| hirí | to make; to do |
| hirí ~ híri | this |
| hiríhge | to have something made; make |
| hiró | here, at this place |
| hiróo | here |
| hiróo haaʔiiʔhahguc | hang around here, he is |
| hirú | bone |
| híru | to do |
| hírubaruwi | dog, small old |
| hirugá | side, on this |
| hirushíiri | Assiniboine |
| hiruwagíigshi | Skeleton |
| hirúwaʔixirúha | necklace, bone |
| hirúʔaruʔaréʔe | rheumatism; pain in the joints; arthritis |
| híshdua | to soften by rubbing |
| hishi coogi | flint corn red |
| hishíhdaaʔiiʔootá; híhshe | dye red |
| hishishehbi | maroon |
| híshishehbihdaiiʔootá | dye maroon |
| híshishepá | maroon, make something |
| hobíhe | to cut a hole; to drill (a hole) |
| hoo heʔsha warec | that's it |
| hóo heʔsháwarec | it's so (said at end of stories); so that’s it |
| hoo~hoʔ | greeting "hi" |
| hoopaa | to go slowly |
| hóopaa | to be stealthily |
| hoowíhgee | to lull a baby to sleep |
| húa | to cough |
| húageebi | whooping cough |
| húba | soup |
| húci | wind, the |
| húcibáruwi | whirlwind |
| húciwaa goóshahiri | whistle like the wind |
| húciʔaruhuudooba | directions (four cardinal) |
| hucíʔihdia | tornado |
| húhcia | to be dry; to be greaseless(e.g.. a cornball) |
| húu | to come |
| huúba | handle; pipe; stem; shoes |
| húubaadi | ear of corn |
| huúbaga | shoelaces (shoe string) |
| húubaraxbí | moccasin |
| huubárig | headgame; game |
| huúbarigi | hand game |
| huubárigihewaaʔidu | moccasin-game song |
| huúbaxa | socks, stockings |
| huubaʔiruti | shoe laces |
| huúbiciwahu | shoe, sole of a |
| húuhee | to snow |
| huuríshiru | yesterday |
| huúrishiru / aguʔoógishiru | day before yesterday |
| huuwáarigihge | shinny (a game) |
| ía | hard to see; hard to understand; obsecure; inconspicuous; to put on over like a blanket |
| ia | there |
| íaga | mother's brother (elder or younger) |
| iághaba | freeze |
| íaheeta | to mark |
| iáru; oóga | yonder |
| íata | clear, plain, obvious |
| íaxua | conceal something |
| iaʔxii; maabáxa | to hide |
| ibácgi | screech owl |
| íbacgishi | dab something on; soak up; to soak up liquid with something |
| íbacgubi | fold up something with something else |
| íbadakaa | close up |
| ibaháari | to miss something; to regret |
| ibáhdaa | tip over, roll over, turn over |
| ibatúgarahgu | to writhe in pain |
| íbcaa | to string beads |
| íbcada | daub; smear something on; smudge |
| íbcada; íbgidi | to smear something by steeping on |
| íbci | post, a pole; upright (n) |
| íbciʔarugéʔ | pest hole |
| íbdaree | to pin something on |
| íbgidi | to plaster; smear with hands; to spread butter; to spread something on |
| ibiídibuuxi | appaloosa |
| íbshagi; ígagaa | go out of sight |
| icagíigi (or icigiigi) | chickadee |
| icca | to pout; be selfish |
| iccée | to wake up; to be awake |
| iccía | to be strong |
| icéegi | heel of the foot |
| icéegicoʔhi | high-heeled shoes |
| ícgi | fit |
| icgoóbi | sparrow |
| icgóodi | cooked softness |
| icí | foot |
| íci | paw |
| iciá | durable |
| icíaʔshi | stirrup |
| icidí | tracks, footprints |
| icígaasha | toe, the little |
| icigóogirihge | to skip along |
| icíhbiʔawaagi | to squat down |
| icíhgida | root of a tree |
| icíraa | barefoot |
| iciría | kick |
| íciruahcaarihe | to take another step |
| icíruuwihxé | splay footed |
| icíshibisha | Blackfoot |
| icitá | big toe (the) |
| iciwáhu | sole of the foot |
| icixbu | claw, toenail, hoof |
| icíxbu | hoof |
| icíxbu | toenail |
| icixéxe | monkey |
| iciʔaagadeʔheeta | moccasin, low tops |
| iciʔarabée waaʔiduú; giʔarabée waaʔidú | Kick Dance Song |
| icíʔarucaawi | toes |
| iciʔihbu wagshéʔhda | pigeon toed |
| íckaa | accurately |
| ickée | to receive something you have earn (ed) |
| ickée | to receive; to earn |
| icuúba | shin |
| icúuwashga ~ icúuwushga | horse |
| icúuwashga arugibáshgu wírish | May (lit: when they castrate horses) |
| icúuwashgaabeʔe | horse collar |
| icúuwashgadi | barn |
| icúuwashgaraaga | colt |
| icuúwashgawihga; míhga | mare |
| icúuwashgidáashi | horse blanket |
| idá | yield of a crop (the) |
| idáa | arrow |
| idáagu | woman's younger sister |
| ídaágubeʔihdia | Gray owl |
| idaahácgi | Dakota |
| idáahacgi | Sioux |
| idaahérabi | waist, his |
| idáahga | father-in-law, a man's; old man, husband |
| idáahirudóoba | table |
| idaaká | kettle |
| idáakube | owl |
| idaakube aguʔahboocgatewagu | owl, horned |
| idáakube ihdía | owl, grey |
| idáaru | woman's older brother |
| idaaru (f) iáʔga (m) | mother's elder brother |
| idaáshi; mashí | robe |
| idáhba | shoes, his |
| idáhbaxa | socks, stockings |
| idáhbiisha; hbiisha | leggings |
| idahbiishawaagu | moccasin, hi top (his) |
| idáhcu; cúuda | half |
| idáhcuhe | fifty cent piece |
| idáhgaxiʔe ~ idáahgaxiʔe | man, an old |
| idáhgiisha | a man's younger sister |
| idahgórishish | Dancing butte |
| idarehba | navel, his |
| idaréhba | umbilical cord; umbilicus |
| idaruxbaága | relatives |
| idawaabísha | grandchild |
| idawaawadúhdi | to be friendly |
| idawaawadúhdi ~ idawaáwaduhdi | hospitable |
| idawaaʔáhu | to be rich |
| idawaʔeʔ | property |
| idawaʔigúahe ~ idawaaʔógada | dress; to get dressed |
| idaxpé | to make someone nervous |
| ídaxpee | to rush someone; to hurry someone |
| ídaʔ | hers; his; its (3rd person possessive prefix) |
| idaʔíiwashirashaadic | offer, he made an |
| ídaʔoórida | unripe corn |
| idhíru | forearm bone |
| idiíxi ~ idúuxi | dress or shirt |
| idubáa | wildcat |
| idubáabushi | bobcat |
| idubáashibísha | panther |
| idubáaʔindía; cíitácgi | mountain lion |
| idudáka | mother- in- law, a man's |
| idúdi | son-in-law |
| idúhda; iidu | forward |
| idúu | sister, husband's |
| idúu | songs |
| idúu | woman's sister- in -law |
| iduu (f) uúaga (m) | mother's brother's wife |
| idúuri | pus |
| idúuxi | shirt, jacket, dress |
| idúuxihishí | Canadian |
| idúuxiʔarugíruwi | size, dress |
| ígaa | to look at; to see |
| ígaahgee | show something someone |
| ígaahi | glance at |
| ígagaa | to go out of sight |
| ígagaa, íbshagi | to go out of sight |
| igaʔóxbahge | girl's girl friend |
| ígcaa | to spray |
| íghgohbi | keep an appointment |
| igigú | to hear |
| ígoogi | hang something up |
| igóogi; céece | hanging |
| igóʔoxba (or igáʔoxba) | woman's female friend |
| igúba | to be with someone |
| ígucgi | to imitate |
| igúcgi | impersonate |
| íguhba | to dislike; to hate |
| igúu | mother-in-law; woman’s grandmother |
| igúucke | to measure |
| iháa | different, foreign, strange; to be unusual |
| ihaádah; naári | to move away |
| iháadahe | to get away; get out of the way |
| ihaadí | growl (low growl) |
| iháaga | series, last in a |
| iháari | finish, be finished |
| íhabi | happy; joyful; to be pleased |
| iháhdahee | to remove |
| íhashahe | mix something with something |
| íhbu | point, tip of something |
| íhbua | to throw |
| ihbua | to toss; to throw |
| ihbuʔábca | point; to be pointed (like an crown head) |
| ihdía | big |
| íhdia | large |
| Íhdiáʔiragshibi | to be too big |
| ihdíi | forelock |
| íhe | to apply piant |
| íhga | daughter; niece |
| íhga | mother's sister (vocative) |
| íhga | niece |
| ihgáa | mother ( form of address) |
| ihgáa | mother-in-law, a man's |
| íhgaawahiri | to stare at |
| ihgaráa | to stretch one's limbs |
| Íhgaraaxíce | to startle |
| ihgaráaxisha | to be unconscious |
| ihgareéxaguciidawadu | Meteor |
| ihgaréexi | star |
| íhgareéxiʔ auwagí | quilt; starquilt |
| íhgáxaxuash | Pleiades, the (constellation) |
| íhgicagi | becoming or flattering someone; to be flattering to someone |
| íhgice | grain |
| ihgiceeʔihshi ~ ihgiceʔihsi; aruhácgihdaabuʔshi | grain sack |
| íhgida | take something to heart |
| ihgidaxbi | excited |
| ihgigéʔe | to scratch oneself |
| íhgigishi | to defend (like a mother hen) |
| íhgigishi | to protect, to defend (like a mother hen) |
| ihgigiʔhge | deferential |
| ihgigiʔhge | to be shy |
| ihgigíʔihgee | shy, unsure of oneself |
| íhgigu | hook |
| íhgigua | fish hook |
| íhgigute | plover (bird) |
| íhgiragaahi | to retreat |
| íhgiragadía | to stretch out(one's self) |
| ihgírudaate | fontanel |
| ihgiruhgáa | cringe |
| íhgirushbi | to insult; to offend |
| ihgirushía | naked |
| ihgíshi ~ ihgíhshi | nest |
| ihgishíaraci | ashamed |
| ihgiwagaráa | to swap; to exchange; to trade |
| ihgiwigáaria | bow one's head; to humble oneself |
| ihgixáaria | to get oneself ready |
| íhgohbi | to meet; to keep an appointment |
| íhirihdi, maaʔiihíridhi | to be willing; to be eager, ambitious |
| íhobi | to be pleased |
| ihshí | container |
| íhshireece | hominy |
| ihú | mother |
| ihú | mother's sister (older or younger) |
| ihúuba | brave, courageous |
| ihúush | mother, someone's |
| ií | fur |
| íi | mouth |
| iibácaadihishahge | pain, a shooting |
| iibácuhga; maaʔiibácuhga | sash, belt |
| íibadagi | bald eagle |
| iibádaxi | fireplace poker |
| iibáhshaagi | belt |
| íibi | bird's tail |
| íibuuxi | gourd, gourd rattle |
| iibxigaaco | to be stunted (e.g. corn) |
| íibxoogi | hawk |
| iicíhga | first |
| iiciíraasha ~ icíirasha | elk tooth ornament |
| íicishba | harelip |
| iidá | face |
| iidáada | cheeks |
| iidaawi | sarcastic |
| iidaciíri | strawberry roan (horse) |
| iidádagi | bald-faced (horse, cow, etc.) |
| iidági | cotton tail, jackrabbit |
| iídagi | rabbit |
| iidahawarudihge | movie, a [lit. feed the mice] |
| iidáhdahshiihge | to smack one's lips |
| iidáhihdia | rat |
| íidahu | mouse |
| iidáhudarii | mice trail (in the woods) |
| iidarubúʔxi | freckles |
| iídaruxágubi ~ iidarúxagubi | dimple |
| iidaruxúgi | pock marks |
| iidasheerÍhe | to gobble up food |
| íidashehbi | horse, Blue roan |
| iidasheʔda | to face forwards |
| iidáwa | gut |
| iidawáhdaa | face down |
| iídawahu | stomach |
| iidáwahu | viscera (internal organs e.g. intestines) |
| iidawahuareʔ | stomach ache |
| íidawahuhaadee | to have a miscarriage |
| iídawaʔoosherúski ~ iidáwa oosherúski | disembowel |
| iidáʔaruxáhi | cheekbones |
| iidíhshi | halter |
| iidihshiʔaruʔáhshu | halter rope (horse) |
| iidíi | forelock, bangs |
| iidiríahge | horse racing |
| iidóhbaa | fourth (4th) |
| íidohda | plume |
| iidu | directional stem; front |
| iidu; idúhda | forward |
| iidúga | leader (the) |
| iiduhdaa (waa)giwéʔ | to foretell |
| iidúwiguahec | painted himself, he |
| iigáaxdi | mistaken |
| iigáaxdi | to be wrong; to be mistaken |
| íigaaxi | lean against |
| íigabagi | to sputter |
| iigadía | to stretch out |
| íigadiipe | button |
| íigaruhshiaʔhge | to be quick tempered |
| iigarushíaʔahgee | quick- tempered |
| íigcadaa | to plaster |
| íigcudi | slam into; slap onto |
| íigeudarahguc | flapping, it is |
| íigibi | tobacco pipe |
| iigíbixubaá | medicine pipe |
| íigibiʔaruhuba | pipe stem |
| íigibiʔaruxiʔi | pipe stone, pipe bowl |
| iigibiʔiigibádaxi | pipe tool |
| iigibiʔiigibádaxi | to tamper |
| íigigua | hear about something |
| iigiracóobi | to kiss |
| íigiragaaxi | to grind one's teeth |
| íigiwaaʔéhgetarae | senile, he's getting |
| iigíxu | Fifth |
| iigshía | caught, jammed, stuck |
| iigshúkee | overflowing |
| íigshuwi | tallow |
| iiguahee | to get dressed |
| íiguahee, ókadaa | to get dressed |
| iigúdi | wrist |
| iigúdihshi | wrist guard; cuffs |
| iigúdishi | cuffs |
| íiguhba | hate, dislike |
| íiguuhe | teeth, front |
| iihaága | last |
| iihadáshdaahisha | to be supple |
| íihbe | magpie |
| íihcagi | to be alone, by oneself |
| iihcú | sides of the head |
| iihcú | temples, sides of the head |
| íihda | to go towards someone |
| íihdaa | to go towards him |
| íihdaʔiwapaagi | point or motion towards with the mouth (by pursing the lips) |
| iihdó | to be ashamed; to be shy; to be timid |
| iihdóhe | to disgrace; to be disgraced; to shame |
| íihdoo | to be embarrassed; bashful (timid, shy, ashamed) |
| iiheeraari | to part with something of sentimental value |
| íihga | chin |
| íihgacawagirigi | teeth chattered, his |
| íihgií | beard |
| iihshá | teeth |
| iihsharéʔe | toothache |
| iihshiare | to forbid discipline |
| íihxa | dirt |
| iíhxahcagi ~ iíxa ~ íixacagi | to be dirty |
| iihxí | forehead |
| iiíraga | tenth |
| íikaadi | a tent stake; a stake |
| iikáci; éhge | to learn; to understand; to find out |
| iikáci; éhke | to understand; to find out; to learn |
| iíkia | quirt, a; short-handled riding whip |
| iikúhpaa | to mildly dislike |
| íiraa | to yawn |
| iiragcíahee | to balance; to weigh |
| iiragshíbi | excessive |
| iirágshibi | much, too |
| iiragshíbi | too much, too many, excessive |
| iiraháwia | third |
| iiráhcaa | careful |
| iirakúci | swing, a |
| iirakúcihge | hammock |
| íireeda | lips |
| íiri | blood |
| iiríhee | borrow |
| íirihehge | to lend |
| íirihishahge | catsup; jam; jelly |
| íirihuu | bleed |
| iiroodátaa | immense |
| íirooshi | water snake |
| iirósharuʔahush | Garrison, ND |
| íiroʔ | them |
| iiróʔhakaa | they alone |
| iirúa | form, kind, type |
| íiruaʔiháa | odd |
| íiruaʔiháa | to be unusual |
| iiruhba | second |
| iíruwa | tally sticks for moccasin game |
| iiruwacáhbi | ninth |
| iirúʔta | disapprove |
| iish | to junk; to throw |
| íisha | ankle |
| íishagaraa | to outdistance |
| iisháhbua | seventh |
| iishahcaa | not fancy |
| iishahcaa | plain |
| iishárihdía | molar (tooth) |
| íisharuhshga | to pull teeth |
| íishaʔaruhobÍ | dental cavities |
| iishgí | scale |
| íishi | to throw something away |
| iishúke | to spill over |
| íita | furry, fuzzy |
| iitahga | corners of the mouth |
| iiwaadia | to depend on; to trust |
| iiwaapaahge | signal (omen?) |
| íiwadu | born |
| iiwadúhe | to give birth |
| íiwagi | chest (body part) |
| iiwagíccee | to distribute (pass around) |
| iíwagice ~ iwagíce | pass around |
| íiwagiwaarihe | policeman |
| iiwagíʔ | game (generic) |
| íiwahu | mouth, inside the |
| iiwahugaháabaahi | to hum a tune |
| íiwahúgiréʔe | to mumble |
| iiwákiru | breastbone |
| iiwarág xagaá | moving, barely |
| iiwarahcági | incisor (tooth) |
| iiwaree | to play a musical instrument |
| íiwaruhda | foolish, mischievous, silly |
| íiwashi | the price, the cost, the value |
| íiwashigoʔoshda | inexpensive |
| íiwashihiri | to pay for |
| íiwashireeca | gratis; free |
| íiwashiʔahu | to be expensive |
| iiwáxbidahaa | sunset, before |
| iiwaʔarudíareeshic | long, it doesn’t take long |
| iiwáʔaruʔaareci | to be tempting |
| iíwaʔoowi | finger, index |
| íiwia | cry |
| iiwiidía | to descend; to get on |
| iiwiidía; náhbi | to mount |
| íiwirí | saliva |
| íiwiribí | bathtub |
| íiwirihuu | to drool |
| iixá | net, a |
| iixáhga xadádagi | swift fox (fox) |
| íixaxia | corral, fence |
| íixaxia, maʔíixaxia | fence, a |
| iixbádi | feel full |
| iixbáte | to fill up (intran) |
| iixbáti | to feel full |
| iixbáti; nútuke | to feel full |
| íixdi | pemmican |
| iíxi | paunch; tripe |
| iixiitá | bull snake |
| iíxiruxabi | to peel tripe |
| iixíta | snake, bull |
| iixixóʔhihge | frown |
| iixodagiʔaguwihga | sage, female |
| iixogadagiʔagucawuhci | sage, male |
| iixóhga | kit fox |
| iixohga xadadagi | fox, swift |
| iixóhgadagi | sage |
| iixohgaʔihgeéwaaʔidú | Fox Society |
| iixohgaʔihgeéwaaʔidú | song, Fox Society |
| iixókishi | red fox |
| íixoogi | oar, paddle |
| iixúashi | to dress |
| iiʔáakabaagidée | freeze to death |
| iiʔágaagi | to sit on |
| iiʔagaáwa | sixth |
| iiʔagooshi | bugle; trumpet; whistle |
| íiʔagshi | handle of something |
| iiʔagúuci | to dry up; to shrivel up; to be wrinkled |
| iiʔaráshdéerac | died, he almost |
| iiʔawahuʔúaʔshkuhe | to rinse mouth |
| iiʔíahetaruwashe | hint, a |
| iiʔigúcge | limit (time, quantity, distance, speed) |
| iiʔigucge | measuring stick (laying out a garden) |
| iiʔihbúahishaa ~ ihbúahisha | to dart |
| iiʔiigucke | pattern (dress) (size, measurement) |
| iiʔiréʔe | to talk about |
| iiʔirúdishéʔeʔ | to lead |
| íiʔiruti | reins, harness lines |
| iiʔishíare; neesháhgee; íʔshiare | to forbid |
| iiʔoobáhdiriiha | to cover something; to plug something up |
| iiʔóohi | accustomed to, used to |
| iiʔoorúucaruariahiriʔii | drag along; hang back |
| iiʔoorúwcaruaríahiriʔii | to procrastinate |
| iiʔóowia | aim at |
| íiʔuuci | thirsty |
| iiʔúʔaa | ladder |
| indí | hill |
| íráadi | brother-in-law (man's) |
| iráagaraxute | miscarriage, a |
| iráakee | adopt someone |
| iráaxi | spirit; soul; ghost |
| iráaxigii | spirit came back, the |
| iráaxixi | shadow |
| irabá | right hand |
| irába ~ irábagu | hand, right |
| irábareʔe | wild; untamed |
| iraghiiahisha | barren (as if people were driven away) |
| iraghiiahisha | empty (as if people were driven away) |
| iragógare | part (in the hair) |
| iragógare ~ áragógore | part in hair |
| irágshibhaashec | to exaggerate |
| íragua | friend (a man's male friend) |
| iragua | male friend, a man's |
| irahagu | alive, living |
| iráhbi | to prick; to stick |
| iráhbi; bácaa | to jab |
| irahbihishahge | darting poun |
| iráhgisha | left hand |
| írashaadi | to promise; to swear |
| iráshba | shoulder |
| iráshbaxáhge | to shrug the shoulders |
| irée | buffalo fall |
| iréhdi; maʔiréʔhdi | to be talkative |
| iréʔ | talk |
| iréʔda | to be mute |
| iréʔdahda | stammer; to stutter |
| iréʔe | speak |
| iréʔgsha | informer; tattletale |
| iréʔhiri | to obey |
| iréʔhiriya | to disobey |
| irí | alive, living |
| íri ~ iríi ~ aáshuga | penis |
| iríaci | to suppose; to presume |
| iríahi | breathe |
| iríahigigshi | sigh |
| iríbi | fat |
| iríci | to have an smell odor; scent; to smell |
| irícii | smell; to stink |
| irídihe | to frighten |
| írigi | hit at a distance, shoot at; leg |
| íriguudi | thigh, hip joint |
| irihsha | son, someone's |
| íríigshi | to punish; to scold |
| irikéerigsha | garter, a; leggings |
| irisha ~ iriisha | son |
| íriʔii (m) sháraʔii (f) | pubic hair |
| iriʔíihge | marbles, (small spheres) |
| iróʔhge | exert force; to strain |
| iróʔohaawi | tired, exhausted |
| iróʔohaawi; xíishi | exhausted |
| irú | flesh (meat) |
| irúbagi | spilled out |
| írubagi | to sprinkle on |
| irúbubi | stretchable, elastic |
| irúbuci | frayed; ragged; split |
| irúcaraa | to be ripped; to be unraveled |
| irúciria | cracked, split |
| irúdaa | broken apart |
| irúga | dried meat |
| irúgaraa | to be ripped; to be torn |
| irúgshidi | meat |
| irúhi | to rise; to stand up |
| irukshitiiiru | flesh |
| irúshagi | to come apart; split |
| irúshgabi | moon, the crescent |
| irúshgi | to come open; to come off; to escape harm; to be safe |
| irushgi ~ giragshibi | danger (to be out of) |
| irúshuugi | faded, fade |
| irúu | women's older sister |
| irúudaadi | trigger, a |
| iruwiiri | to turn (intransitive) |
| iruwíiri | to be twisted |
| iruwiiririareece | to get tangled up (in something) |
| irúxeesharakic | sound, tearing [lit. It made a tearing sound.] |
| irúxishi | to be stained; to be soaked through |
| irúxudi | to be burst;to pop |
| irúxuhxi | broken |
| ishá | again |
| isháawi | father's sister |
| ishacíxi | to jump again |
| isharúa | more |
| ishbáhxe | elbow |
| ishbáhxeehdii bádaadi | nudge with the elbow |
| íshbariʔori ~ íshbariʔoori | Mexican |
| ishbaxéchda | elbow, with the |
| ishdá | eye |
| ishdáabuushi | blink |
| ishdábeeri | eyes, matter form (eye goop) |
| ishdábushi ~ ishdaábushi | to close the eyes |
| ishdácuuruhxia | to wink |
| ishdaha cúdi | Japanese |
| ishdáhbi | eyebrow |
| ishdáhbiʔarucee | eyelash |
| ishdáhge | eyeglasses |
| ishdareera | eyelid |
| ishdáreesha | blind |
| ishdarubóhorowi ~ íshdawiʔ | eyeball |
| ishdáruhshgua | mirage |
| ishdáruhshi | to open the eyes |
| ishdáruxagubi | eye socket |
| ishdaruʔixoodagi | the white of the eyes |
| ishdasháhige | to raise the eyebrow |
| ishdátahga | eye, corner of the |
| ishdátahgÁhdaaʔigáahic | glimpse, to catch a "He caught a glimpse of them." |
| ishdáwadu | to be able to see |
| ishdáwiri | tears |
| ishdaxíhihge | to squint |
| ishdáʔarushehbi | iris and pupil of the eye |
| ishdóoraxbi | eyelids |
| ishgé | to intend |
| ishge | to think |
| íshgee | think about; to consider |
| ishía | bad |
| íshia | no good |
| íshia; iídishia | ugly |
| ishída | back, one's |
| ishída, núuri | back, one's |
| ishidáa | industrious, a good worker |
| ishídhecra | lower back |
| ishídiru | spine |
| ishígisha | woman's brother-in-law |
| ishíhe | to ruin |
| ishíhee | spoil something;to do wrong |
| ishitéerabi | center of the back |
| ishóogi | front (of a unity) |
| ishóogi | front of something (the) |
| ishoogigua | front, in |
| íshpiru | forearm; forearm muscles |
| íshteera ~ ishtéera | the space between the eyes |
| ishú | wing feather |
| ishushisha; iiwagihishi | robin |
| ishuuccée | to kneel |
| ishúudi | lap (when seated) |
| ishúʔadishía | bat (mammal) |
| itáaci | pants, trousers |
| itáʔrawi | to dislike very much |
| ítiruwaca | bracelet |
| itúuga | daughter-in-law |
| iwághiru | sternum |
| iwágshiaga | to be the same |
| iwágshiaga ~ iwágshiage | equivalent |
| iwágshiri | thrush (bird) |
| íwaree | to play; to play with; to play a musical instrument |
| ixbá | wing |
| ixbacgi | owl, screech |
| ixdadagishibisha | hawk (black) |
| ixdadagiʔihdia | hawk, large |
| ixirúhxa | large beads; bracelet |
| íxiruxi | to worry about |
| ixóodagi | horse, white |
| ixú | body (the) |
| íxu | played out |
| íxu | to be tired |
| ixúawaaraagiguahe | apply body paint; decorate oneself |
| ixúaxa | knee |
| ixúaxarudíhisha | knock kneed (knee tied) |
| ixúaʔaruʔagaasha | body cords |
| ixúaʔaruʔagaasha | tendons |
| ixúaʔe | sick |
| ixúaʔe ~ ixúaʔreʔ | to be ill; to be sick |
| ixúaʔiirigarusheʔc | to have the same blood; inbred |
| ixuaʔooráxbi | skin |
| ixúcawee | to have fever |
| ixúgaraaxishi | to be paralyzed (not feel the body) |
| íxuudawiréeri | to break through a _____ door |
| ixuʔaréʔe | sick |
| íʔaadi | to throw something at someone |
| iʔaadic | threw it at him, he |
| íʔagaa | older brother, a man's |
| íʔaxaa | to surround |
| iʔíahetawadú | to be marked |
| iʔiaʔti | step (part of a stair) |
| íʔshiare; iiʔishíare; neesháhgee | to forbid |
| káa | to laugh |
| káaccee | drop something off |
| kaágsha | jolly |
| kaccii | to put out the light |
| káhca | grin |
| káhcca | smile |
| kashía | to cut meat off a bone |
| kí | to mean |
| kírihgee | blessed |
| máa | snow |
| maabáahi | sing |
| maabaáʔaa | sunflower plant |
| maabáhci | offering holy things; sacrifice |
| maabaráhba | silk; silk hair tie |
| maabáshagida | careless; irresponsible |
| maabáxu | a tanned hide |
| maabáxu; iaʔxii | to hide |
| maabáxua | to tan a hide |
| maabéhe | today |
| máabi | day |
| máabi ~ maábi | daylight |
| maábi; arushigaagásh | morning star |
| maabicági | good time |
| maabidúhdaa | from this day on |
| maabiidoóba | Thursday |
| maabiidúhdaa | future |
| maabiiráwi | Wednesday |
| maabiiʔagaáwa | Saturday |
| maábiruwara | someday |
| máabiwíri | sun |
| máabiwiri aruʔoxaadi; miri aruʔawáxaadi | sunlight |
| maábixuba | week |
| maabíʔeecc | daily |
| maábiʔishia ~ maabíʔishia | storm |
| maabúgsha | insect |
| maabúgsha | snake |
| maabúgshaashi | snake creek |
| maabúgsharuxbáaga | Shoshone (snake people) |
| maabúgshaxiibi | earthworm |
| maabúgshaʔidawaaxubaáʔaruhiri | Snake Ceremony |
| maabúgshidawiraʔa | firefly |
| máabuhgi | sediment |
| maabuʔuwi | bundle, medicine bundle |
| maacagí | generous |
| maacagíihe | intelligent; smart |
| maacagíraac | thank you |
| maacagíria | conceited, arrogant, aloof |
| maacágiʔagihdia | to be a wonder; a marvel |
| maacáhgi | window; screen, a mosquito |
| maacáhgi; abáaga | mosquito |
| maacawúhci | honest, honorable |
| maaccíruwadu | chokecherries |
| maacíaraci | calm, barely going |
| máacicgadiishe | to walk with strides |
| maacigúa | sugar |
| maaciguaʔoorúwiiri | candy |
| maacíwira | plate; dish; pan |
| maaciwiracuhgihdía | platter |
| maacíwiráʔarugíruhsha | cupboard |
| maacóogi | stingy |
| máacu | berries |
| máacudabáa | juneberries |
| maacuruú | pick berries |
| maácuudabaʔaa | junberry tree |
| maácuʔaruʔoódiwirish | July (when june berries are ripe) |
| maacuʔorágabagiwirish / maxagaáwahguʔarugiribiwirish | June (when june berries blossom) |
| maadági | glass; a jar; drinking glass |
| maádagiraaga ~ madágiraaga | doll |
| maadágiʔóoragcáa | glass, broken |
| maadáxbi | thong |
| maagaáraguʔ | to intercede |
| maagáatee | honest |
| máagada | plums |
| máagadaʔaa | plum tree |
| máagadaʔasshish | plum creek (Minot, ND) |
| maagagaʔáashish | Minot, ND [lit. plum creek] |
| maagarácceereesha | to be stubborn |
| maagáragu | to intercede |
| maagaríshda | child |
| maagaríshdarÚhci | midwife |
| maagaríshdawacee | boy |
| maagaríshdawia | girl |
| máagaxa | game (hoop & pole) |
| maagáxba | lizard |
| maagáxbidawíʔi | hail stones |
| máaghi | call names |
| maághi | insult; to taunt; to tease |
| maági | to be laying |
| maagí | to lie; to be reclining |
| máagi | lying down |
| maagigíhdireeshic | daring (he is) |
| maagigíiri | to look around for something |
| maagigúa | to trap something |
| máagiguhaa | feast |
| maagíguwaa | soldier |
| maagíragi | eagle (a trapped eagle) |
| maagiragshʔi | infant |
| maagirucgíshi aruwaxubá | laundry bag |
| maagiruúʔaruwirish | September [lit. harvest time] |
| máagiruwiiri | entertainment, for |
| maagiwagéʔe | to pray |
| máagu | high, steep) |
| maaguháa | invite someone to a meal |
| maahagáci | butcher of something |
| máahbi | to snow |
| máahci | pine tree |
| máahdi | vehicle; car; boat |
| máahdiʔarucaráa | gasoline |
| maahgógxabi | owl, white |
| máahgu; óogcia | night |
| máahgurwaada | midnight |
| máahguwíri | moon |
| maahiirapíri | to suffer |
| maahirí | to work |
| maahishí | bullberry |
| maahóhbi | rawhide box for berry picking |
| maahshíare | dream; a dream |
| maapáa | sunflower |
| maapáahgee | to signal; to motion; to gesture |
| maapí | cornball |
| máara | winter; year; one’s age |
| máaraagi | design, a (on clothes); colors |
| maaráagi | pattern |
| maaráagihiri | Indian Paint |
| máaraaraaga | snowbird |
| maáraashiru | year ago, a; last year |
| máaraaʔidakube | dove, a (wild) |
| maaradáhge | nut (generic) |
| máaragaba | gravy; stew |
| maaragabíhxe | flag |
| maaragabíxeʔiiʔigoogi | flag pole |
| maaragabíxxe | flag |
| maaragadárareesha | healthy; solid |
| maaragcúdi | braid |
| maaragdárehisha; nagdáreehisha | pneumonia |
| maaraghápe | to burn incense |
| maaraghápe | to smudge |
| maaraghiíte | fall trap |
| maaráhcaa | to be careful |
| máarahgu | pigeon |
| maarapé(e) | elect someone |
| máarawaabixubáaʔihdía | Christmas |
| maaráxbaa ~ maráxaba | to be drunk |
| maaréexabi | amazed, astonished |
| maaríhee | to boil meat; cook |
| maaríheeʔadí | cook house, kitchen |
| maariidí | to slice meat |
| máaroogiisha | elk teeth |
| máaru | wages |
| maarutahkaa | addressing grandfather |
| maaruuréhge | to order for |
| maaruúxabi | to husk corn |
| máaruwa | something |
| maasháagihburú | thimble |
| maasháakeera | membrane between the fingers |
| máashi | to hire; to buy |
| maashía | trash |
| maashiáʔwireesha | innumerable |
| maashibísha | grapes |
| máashibishaʔaa | grape vine |
| maashigiweʔ | to tell a story |
| maáshii | story |
| maasibíshaʔaruʔuúci | raisins |
| máawaaruhda | to be a fool |
| maawácciru | collar bone |
| máawidabarÚx baaga | person, a foolish |
| maaxadágita | active, lively |
| maaxagáawahgu | animals |
| máaxeewidÚ | love song, a |
| maaxubáa | something holy |
| maaxubaáhiri | Medicine Ceremony |
| maaxubaaʔidú | Holy songs |
| maáxubaʔishia ~ maxúbaaʔishía | devil |
| maaxúheʔarubaruwariiri | hunting party |
| maaʔ(aru)ʔiídia / iíwaadía | depend on |
| maaʔaábabua ~ maʔáabaua | mumps |
| maaʔabáagi | boil, a sore |
| maaʔabáari | growing things; plants; weeds |
| maaʔácaagihdíash | epidemic; the small pox |
| maaʔáccaagi | boil, a |
| maaʔágaashi (or maaʔáagashi) | book, letter, paper |
| maaʔágagashadí | school [lit. place for writing] |
| maaʔágagashi ~ maaʔáagashi | paper |
| maaʔágagashiʔarushe | to read |
| maaʔágarahccaa | frugal; thrifty |
| maaʔagihdía | plentiful |
| máaʔagshihgaʔe | to be covered with snow (pl) |
| maaʔagubóhorowi | apples, peaches |
| maaʔagucíiri ~ maaʔagucíʔiri | mustard, wild |
| maaʔagucíiri ~ maaʔaguciʔiri | oranges; wild mustard |
| maaʔáhduiiʔabé | headband |
| maaʔakírihee | to tame something |
| maaʔaradiʔaguxarua | escalator [lit. stairs that flow up] |
| maaʔarágiweʔe | rumor; hearsay; news |
| maaʔaráxipee | bread |
| maaʔaráxipeecigúa | cake, cookie |
| maaʔaráxipeecigua | cookie, a |
| maaʔaráʔiigiraxúgi | comb |
| maaʔaráʔíiruti | hair tie |
| maaʔáraʔooruhci | scalp, a |
| maaʔaríidi | hunger, famine |
| maaʔarubóhorowi | orb |
| maaʔarubóʔoshi | bundle |
| maaʔarugáadi | truth |
| maaʔarugáaxuga | joke, a |
| maaʔarugadéceehahga | to be praise worthy |
| maaʔarugáhee | donations, gifts, commodities |
| maaʔarugaráccee | belief |
| maaʔarugárawi | memory, a |
| maaʔarugigiriʔhge | target (lit: something you shoot at) |
| maaʔarugiráshi | beloved |
| maaʔarugirashi | something you care about |
| maaʔarugúxdi | assistance; help |
| maaʔaruguʔ | something given to someone |
| maaʔarugúʔu | gift, a |
| maaʔaruhirí | a custom; a duty; a job |
| maaʔaruhiri | job (one who works at something) |
| maaʔaruhíriwidabaaci | to be tricky; to be sly; to be crafty |
| maaʔaruiídía | depend on someone |
| maaʔarushehge | epigrams; nursery rhymes |
| maaʔarushehge | proverbs |
| máaʔarushigi | snowdrift, a |
| maaʔarushiíri | bile |
| maaʔarushiíri | gall |
| maaʔarushiiri giwíʔhge | gall store |
| maaʔaruxagáa | gesture; motion; movement |
| maaʔaruxíishi | tedious |
| maáʔaruʔeexi | urine |
| maaʔaruʔíaracic | secret, it’s a |
| maaʔaruʔíhabi | joy; happiness |
| maaʔaruʔíhgiragabádi | genealogy |
| maaʔaruʔiidía | faith in someone; to trust someone |
| maáʔaruʔiigiguúcgi | example; lesson |
| maaʔaruʔiraháhgu | life |
| maaʔaruʔishíhe | error (n) |
| maaʔaruʔishíhee | mistake, a |
| maaʔaruʔíxiruxi | worry |
| maaʔaʔxuhahiri | to do secretly |
| máaʔaʔxuhe | sly way, something done in a |
| maaʔeéca | everything |
| maaʔéecagaráccee | believes everything, one who |
| maaʔeerigáashaʔirúgara | hernia |
| maaʔeeʔiiruuhihe; maʔooruudiʔiigigawara | tray |
| maaʔeʔe | possession, a |
| maaʔibícirakuuwiwaaʔidá | Tail Feather Dance song |
| maaʔibíhciʔ | tail feathers |
| maaʔicíʔabé | spurs |
| maaʔickée | to receive something |
| maaʔicxúugi | eagle feather |
| maaʔidá | crops |
| maaʔidáa | arrow |
| máaʔidawaaruu | to receive payment |
| maaʔidú | song |
| maaʔiduuxaara | sleeve |
| maaʔígaahgee | show something someone |
| maaʔigírushuugi | soap |
| maaʔiháa | enemy |
| maaʔihaac | someone who is different |
| maaʔihaawiaʔihge | Like-an-Enemy-Woman Society |
| maaʔihaawiaʔihge | Goose Society |
| maaʔiháaʔidawighá | thistle, soap weed |
| maaʔihdía | adult |
| maaʔihgiʔígaa | mirror; window |
| maaʔíhshi | container |
| maaʔihúureesha | orphan |
| maaʔíi | arrowhead |
| maaʔíi | fur of something |
| maaʔiíaʔhda(a) | explore |
| maaʔiibáahihge | musical instrument; phonograph |
| maaʔiibacáadi | fork |
| maaʔiibágishi | towel |
| maaʔiibágore | pin, a (jewelry) |
| maaʔiibáhshaggi | belt |
| maaʔiibáxuʔaruʔíbici | frame, for tanning |
| maaʔiidágia | darkness; twilight |
| maaʔiidáhdahxihge | type writer |
| maaʔiidipe | cover; lid; stopper |
| maaʔíigaageʔe | wheel |
| maaʔiigáaxdi | to make a mistake |
| maaʔiigáce | analyze; emphasize |
| maaʔíigadiipe | button |
| maaʔiigarixápe | glue |
| maaʔiigigu | the sense of hearing |
| maaʔíigigú | to trap |
| maaʔiigirágciahe | strainer; sieve |
| maaʔíigiʔihgee | travois |
| maaʔiigubíhe | seasoning for cooking |
| maaʔiihabádi | a saw |
| maaʔiihabícagihe | to be grateful |
| maaʔíihasha | baking power |
| maaʔíihashaʔagushíiri | baking soda |
| maaʔíihgiragahuuri ~ maaʔoorihgiraguuri | fan |
| maaʔíihirahbaacishd | long winded |
| maaʔíihirahbaacishd | talker |
| maaʔiihírigaadi | key part; key tool |
| maaʔiihírihdi | ambitious |
| maaʔiihobíhee | a drill |
| maaʔíihu | to betray someone |
| maaʔiikáce | explain |
| maaʔiipí | a pump |
| maaʔiipí | a digging stick |
| maaʔiirágciahe | scale (for weighing) |
| maaʔiiragshía | noose, snare for trapping |
| maaʔiirashki | loom (for weaving) |
| maaʔiirishiríadac | optimistic, I am |
| maaʔíiruti | string (n) (something to tie with) |
| maaʔíiruxaadi | a rake |
| maaʔíiruxugi | comb |
| maaʔiita | furry, something that is |
| maaʔiitibaaʔc | snow. They were covered with |
| maaʔiiwagiʔ waaʔidú | challenger's song |
| maaʔíiwaree | a toy |
| maaʔíiwashiʔahu | something is expensive |
| maaʔíiʔacaadi | scaffold for drying |
| maaʔiiʔágagashi | ink; pen; pencil |
| maaʔiiʔáudi | excuse; reason; a problem |
| maaʔiiʔeeri wiríce | laxative |
| maaʔiiʔíigucgé | pattern |
| maaʔiiʔíigucké | measuring devise |
| maaʔiiʔiráhbi | prong (something to prick with) |
| maaʔíiʔireʔe | gossip |
| maaʔíiʔireʔe | ladle, dipper |
| maaʔíiʔireʔhge | telephone |
| maaʔiíʔiricicake | fragrance; perfume |
| maaʔiiʔíruhe | garnish; side dish |
| maaʔíiʔooshee | a dipper, (a ladle) |
| maaʔiiʔuudi | trouble |
| maaʔiráaxi | ghost, spirit |
| maaʔiráaxixi | reflection, shadow |
| maaʔiréʔe | meeting; court of law (hearing) |
| maaʔirigidoobaʔirigi | table legs |
| maaʔirúshgua | poison (n) |
| maaʔíshbaruwiiri | snail |
| maaʔishbóoragi | horned toad |
| maaʔishbóoragihge | a small grey lizard (ca 3" long) |
| maaʔíshge | to decide; to order |
| maaʔishía | selfish, stingy |
| maaʔishibice | dye black |
| maaʔíshihe | to damage |
| maaʔíshu | eagle |
| maaʔishushibisha | eagle, black |
| maaʔíshuʔapúhga | war bonnet |
| maaʔooráadaxirÚxi | a problem |
| maaʔóoragabádi | contagious disease, sickness |
| maaʔoorágabadi | disease |
| maaʔooragabagiʔaa | stew of a flower |
| maaʔooréesha | impossible |
| maaʔoorúudi | food, a meal |
| maaʔooruúdihahgá | edible |
| maaʔoorúusha | grave; a funeral |
| maaʔooruuxaru | cabinet, in a; drawer |
| maaʔóoshee | to plant something |
| maaʔóotec | it’s a headdress |
| maaʔorútadi | prison (n) |
| maaʔoruudiʔiiʔiricicake | spices [lit. to make food smell good] |
| maaʔúʔahdaá | examine; inspect |
| maaʔúʔahdáa | look over |
| maaʔúʔuʔahdaa | to look something over |
| mabiigixu | Friday |
| mabiiruúba | Tuesday |
| mabiorúwaca ~ maabiruwáca | Monday |
| mabixúba(a) | Sunday |
| mabúcagagariidi | ant |
| mabúgshaguʔrici | stink bug |
| mabuúshiraaga | fawn |
| macagíria | arrogant |
| maccagíria | aloof |
| mácceetaa | favor, value |
| macée | man |
| macéecagi | handsome man, a |
| macéehgee | boy, a little |
| maceeriíri | war party |
| maceeʔaagiirahbi | spinster [lit. hard up for a man] |
| macéeʔíhci | chief |
| macéruwacash | Lone Man |
| macidó | awl |
| macidóhgee | needle |
| mácúa | sinew |
| macúaʔca | sweet grass |
| madáa | autumn |
| madáabuushi | birch |
| madáabuushi | poplar, birch (tree) |
| madáhba | my shoes |
| madáhbaxa | socks, stockings |
| madawaʔaruxiaʔash | our ancestors |
| madawaʔaruxiaʔash | our Elders |
| madáxbi | rope; rawhide |
| madáxbi | strap, thong |
| madáxbi wiraʔiigíʔ | strap for carrying wood |
| madáxbihge | to make noise |
| madáxi | turtle |
| madáxiʔaáshish | Turtle Creek |
| madaʔúudishgawaʔiduwxi | my seashell (on) my dress |
| madéehiri | to start |
| madóogi | shell; clam shell |
| madóogi ~ madoógiʔaashish | mussel shell |
| madóogi aabéʔ | necklace, shell |
| madoógiʔaabesh | shell necklace |
| madoógiʔaáshish | Shell Creek |
| madoógiʔaashish ~ madóogi | mussel shell |
| madú | there is, there are |
| madúu | there is |
| magáahi | to pull on something |
| magácgi | to wrestle |
| magadaaʔawaxúgahge | pie |
| magía | to make war |
| magidiísa; magiishica | to be far apart |
| magiguaʔraaha | to impart |
| magíhashahee | to mix one with the other |
| magíigadahe | hit against something |
| magírahxudi | tangled |
| magíruuxuudahee | to be tangled up |
| mágiwagaraha | pass s.o going in the opp. Direction |
| magíwagárahaa | chance place; to take turns |
| magíwagarahaa | to take turns |
| magiʔágaxba | every other one |
| magiʔágipa | overlapping |
| magiʔáʔadiria | race |
| magiʔáʔaʔigúbxaa | to have an argument; quarrel |
| magiʔáʔdiria | foot race |
| magiʔaʔdiríiaʔash | Milky Way |
| magiʔáʔhgarra | elope |
| magíʔi | complete gamble; to gamble |
| magiʔicgita | incompatible |
| magiʔícidihda | sequence, in |
| magiʔigúpaʔac | married, they are |
| magiʔígupaʔac | they are married |
| magiʔiidárigi | box |
| mágiʔuahe | married, be (of a couple only) |
| magshésha | alike; equal; even; identical |
| magshéʔsha | same |
| magshía | catch; trap |
| magshiaʔhgádaa | to be uneven |
| magshiaʔkaa | simultaneously |
| maháa | spring of water |
| máhbushi | fly (n) |
| máhbuushi | housefly |
| máhdiragiídi | to ride in a car |
| máhgu | cottonwood; to dwell; to live in |
| mahgu | to live in |
| máhgu | to stay; to dwell |
| mahiigsha | to drink; to drink habitually |
| mahiridá | idle |
| mahirídaa | to loaf |
| mahsha | easy |
| makíhee | to join; to put thing together |
| makíi | to get together, assemble |
| mákuu | addressing grandmother |
| (ma)raádawaʔishge | idea (my) |
| maráagi | design, pattern, mark, sign, color |
| maraáwabixiibaʔihdiawirish | December (time of big holy day for winter) |
| marádahge | peanuts |
| maraghíide | pit |
| maraghíite | trap |
| maragshihe | dew cloth |
| maráxaba | crazy |
| mareéhee | greedy |
| maríaci | to tend towards an opinion; gives |
| marihshiwihaʔc | dance, they're going to have a |
| marishaá | son, my |
| maríshadi ~ maarihshadi | dance hall |
| maríʔashi; gíiri | hunt |
| maroógaʔádagi | elk |
| maroogcáhi | eyesight |
| maróowaaʔeʔ gáhxe | donations, a pile of |
| maróoxa | mica |
| máruud | eat! (imperative) |
| marúudehge | to place an order |
| maruudihdía | to be a big____eater |
| maruúdihge; góoxaadixigúhe | feed |
| maruxbáaganaa dácagaci | to be friendly |
| mash…iʔixi | dry goods (cloth, material) |
| mashagi aguʔirábagu | hand, my right |
| mashagi aguʔiráhgishagu | hand, my left |
| mashí | blanket; robe |
| máshibishaʔ aruwirihisha | purple or grape |
| mashigá | glue |
| mashiga | gum |
| mashigá | resin; tree gum |
| mashiigaadi | American, white; English speaker; Englishmen |
| mashiíxuba ~ mashíxubaa | doctor |
| mashiiʔadi | town |
| mashíiʔidacagáaga | chicken |
| mashiíʔidacagaagaʔ arugiírabiʔoʔóʔge | rooster's comb |
| mashíiʔidaraxbiccí | pig [lit. Whiteman's bear] |
| mashiiʔidaʔahi | rutabagas; turnips |
| mashíiʔixiʔaruhiriʔadi | factory |
| máshiráxawi | shawl |
| mashíshibisha~mashíishibísha | Negro |
| mashixáhxi | Pendleton blanket; blanket |
| mashiʔidaráxbici | hog |
| mashiʔixi | cloth; material |
| mashúagáasha | puppy |
| mashúga | dog |
| mashúga/waraáxia | Foolish Dog Society |
| mashúgaagsha | buckbrush |
| mashúgadish | Dog Den Butte |
| mashúgahge | dog, a little |
| mashugaʔihgee waaʔidú | Pretending-to-be-a-dog song |
| masiiʔidagoxaádi | sweet corn |
| mátahe | immediately |
| mátahe ~ mádche | instantly |
| matée | already |
| mateé | to start to_______ |
| matéere | to start to go |
| mawúa | thorn bush; haw (tree) |
| mawúaʔidaa | thorn apples |
| mawúaʔidáhga | dragonfly |
| maxáaga | measles |
| maxagáawhgu | animals; birds |
| maxagáawhgu; muadági; múa | fish |
| maxára | to thresh |
| maxóoragi | frost |
| maxóoxadi | Stale Hut clan (aikali lodge clan) |
| maxúa | spilled |
| maxúba | bag; sack |
| maxubaawía | fairy; witch |
| maxúbawaarudac | Northern lights |
| maxúhxisha | water willow |
| maxuru | to move |
| maʔabáarirushiibi | garden, a weedy |
| maʔábadaʔishia; iraxúgare | tuberculosis |
| maʔabca | thorn, briar |
| maʔágagashi | to write something |
| maʔahgúxibeeri | earwax |
| maʔáraru | to scalp |
| maʔáraxibehóhbi | yeast bread |
| maʔaríigihge | law; taboo |
| maʔaruaruaci | once in a great while; seldom |
| maʔárudahga | President |
| maʔarugáhe | rations |
| maʔarugariicgáaraci | ornament, an (generic) |
| maʔarugirushaahge | memento |
| maʔaruwídaba | lie, false hood (n) |
| maʔaruxídi | junk (n) |
| maʔaruʔihaa | stranger |
| maʔaruʔiita | lint |
| maʔaruʔishia | vulgar |
| maʔashaárigsha | thief |
| maʔáshihaʔiragshipee | to overload something |
| máʔashihee | to cause something to be fill |
| maʔawaagadi | bathroom; out house; toilet |
| maʔeecaʔ agihupag | provisions; supplies |
| maʔeécidaruxbaage; arucaáwicagi | friendly |
| maʔeécishia | sickly; frail; to be unhealthy |
| maʔeéhgedoc | to be dumb |
| maʔéhgeda; maʔáraaxisha | stupid |
| maʔéhgereeshi | to be incompetent |
| maʔibihciʔ | feather, tail |
| maʔicidihgidaha | follow in the footsteps of; to track; to trail |
| maʔidáa girubúpe | string a bow |
| maʔidaáʔishi | quiver, a |
| maʔidaróogci | shade of an umbrella |
| maʔigibaadági | fastener |
| maʔiháaʔara | scalp, an enemy's |
| maʔiháxaxe | file |
| maʔíhigiguucgiwaaʔidú | Brave man's song |
| maʔíhigiguucgiwaaʔidú | song, Brave man's |
| maʔiibádare | pin |
| maʔíicgiidi | scissors |
| maʔiidágia | dusk, darkness |
| maʔiídiibágishi | face towel |
| maʔiigigawaraa | truck |
| maʔiíha; núhci | purchase |
| maʔiihdóreesha | immodest |
| maʔíihee | to want something |
| maʔíihgiʔiigirushgi | tweezers |
| maʔíihu | buy |
| maʔíihu | sell |
| maʔíihu | trade |
| maʔiiráshpi | grinder |
| maʔíiwashireeca | debt or bill |
| maʔíixaxia | fence, corral |
| maʔiixóhbi | Flesher |
| maʔiiʔóhba | feeling that someone did; premonition |
| maʔírigidoóba | table |
| maʔiriidiheegsha | to be haunted |
| maʔirúdi | thongs |
| maʔisháhcaa | ordinary |
| maʔishbóoragi | toad, horned |
| maʔishdarúhshgu | apparition; illusion |
| máʔishu xáxi | eagle, spotted |
| máʔishuʔadági | eagle, white |
| maʔishuʔíibi | eagle tail |
| maʔísuhíshi | red eagle |
| maʔíxaxihe | fence, barbed wire |
| maʔíxiʔooragúcee | tasseled head band |
| maʔixúʔareʔ | sickness |
| maʔnadawaʔiishge | mind; thought |
| maʔooráshuudi | pill |
| maʔóoshee | contents |
| maʔóowi | advise; to direct; to point |
| maʔorágabági | flower |
| maʔóshareesha ~ maʔóshereesha | to be empty |
| maʔradáwaʔíishge | thought; idea; mind |
| máʔshi; miixbátiwa | full |
| maʔshihe | to fill |
| maʔúudabi | ball |
| maʔúushidawaabugsha | tape worm, a |
| mee | headlice |
| meexíiri | louse, body |
| meʔbʔiisha | jacket; short coat; suit coat |
| méʔcigaasha; maaʔidaaʔii | flint arrowhead |
| meʔciigaasha | fire flint |
| méʔciiʔaashish | Knife River |
| méʔciiʔihshi ~ méʔciʔíshi | knife case |
| méʔcirooga | Knife Clan |
| méʔciʔihdia | Frenchman (furtrader) |
| meʔciʔishi | sheath, knife |
| méʔecci | knife |
| méʔeccigáasha | flint |
| méʔehgigaagi | thread |
| méʔehgirigi | hammer |
| méʔehshi ~ méʔshi | |
| méʔepi | corn grinder |
| méʔpi | grinder (for berries &/or corn) |
| mía (wía) | woman |
| míagaasha | young woman |
| miáhdi (m) / macéhdi (f) | transvestite |
| miarogádidawiga | wild forget-me-not (flower) |
| miáwagude ~ mírawigute | Spring (season) |
| míawaʔiíhu | wife-giving ceremony |
| míaxdee | jealous over a woman |
| miaʔáagabe | girlfriend |
| miaʔáagabe; aguʔaagabe | fiance |
| miaʔadáari | menstruation |
| míaʔaguwágishi | meadow lark |
| míaʔaguxubáash | Catholic nun |
| micgabáa | tomatoes; rose hips |
| micgabáaʔoorágabagi | rose, a |
| mídaba | to tell a lie |
| midabágsha | liar |
| midabéeracarahgu | pass time |
| midahdáragahi ~ mixdadáragaahi | to pull down |
| midapéeracarahgu | to kill time |
| midée | cattle; cows |
| midéedaarigi | boxelder |
| mideedági | buffalo, white |
| midéegáadi | buffalo |
| midéegcahca | gooseberries; cranberries |
| mideégcahca | raspberry |
| midéegi | worms; maggots |
| midéegihisha | rice |
| midéeʔarugíirabi | bull |
| midéeʔidawiráʔ | lily, tiger |
| midéʔidawiraʔ | wild lily (tiger lily) |
| migáa | low |
| migáagigshiwaaʔidú | Grass Wreath Society song |
| mÍgáahe | to lower |
| migabáaʔoorágabagi | arose |
| migáʔiibágare | fork, pitch |
| míghagaágeʔhe | to roll hay |
| míhga | female; mare |
| miíbcaraga | hatchet |
| míidi | to crawl; creep |
| miihcí | ski (n) |
| miikiidi | to squeeze into a narrow place |
| míiraa | geese; goose |
| míiraaʔihge | Goose Society |
| miirágshi | ditch |
| miirágshi | trench |
| míixaaga | ducks |
| miixaágoraxbi | Duck Clan |
| míixaaka | a duck |
| miixbádiwac | full, I'm nice and |
| miixbáti | to be full (after eating) |
| miixbátiwa; máʔshi | full |
| míixiisha | pancreas (of a cow) |
| miiʔiwaʔuúbagiwaaʔidú | Stone Club Society's song |
| mikáa | hay; grass |
| mikáaduahishá | green |
| mikáaduaʔaguruudi | blue racer |
| mikáagigshi | dance (woman's grass) |
| mikáaruudi | graze |
| mikaáʔaruʔuúci | hay |
| mikáaʔihbu | oats |
| mikáaʔiiracgiidi | a scythe |
| mikáaʔiirutihge | hay baler |
| mikáaʔúudi | onion [lit. root of the grass] |
| mikáguʔu | to give hay |
| mikáruti | to bale hay |
| mikáʔiigigawará | hay rack |
| mikíicgiidi | mowing machine, horse drawn |
| mirá | wood; tree |
| mira nuhduxi | sound, of a twig snapping |
| mira uuwacá | arucara oil, stove |
| miráaba | tea leaf; tea |
| miraaba xiíri aruwirish | October [lit: when leaves fade] |
| miráabadua | lettuce |
| miráabaʔaruhaáciwirish | November [lit: when the leaves fall] |
| miráabihdia | cabbage |
| miráagi | to groan; to moan |
| miráaʔa | fire |
| miráaʔawaxategaríhga | light, electric |
| mirába | beaver |
| mirabáruwi | war club |
| mirábaʔariwáagibaadági | dam (beaver) |
| miráboodi | poison ivy |
| mirábooge | otter |
| mirabúu | bush |
| miracicúxe | humming bird |
| mirácooda | tree, a dead (gray) |
| míracoogi | hardwood |
| miracúhga | lumber, boards [lit. flat wood] |
| míracuhgadí | board house; frame house |
| miradarúte | lance; spear |
| miradíci | log |
| míragaasha | stick |
| míragawigaa | oak tree |
| miragawigaʔádagi ~ miragawigaaʔádagi | white oak |
| mirágshi | frying pan |
| miráguaʔiiʔiahetahe | to blaze a tree |
| mírahací | willow, diamond willow |
| miraháci waʔiihga | rake, willow |
| mirahacibóhbogshi | Diamond willow |
| mirahácihíshi | red willow |
| mirahiíhsha; míradarúhdi | spear |
| miráhope (or miróop) | box, trunk |
| miráhope (or miróope) | a trunk |
| mirapéerabi; néesha | noon |
| miraracgupe ~ mirarúcgupe | a hoop |
| miraráshgubhe | staff; shepherd's crook |
| mirarúhduxi | twigs |
| mírashuuwaaʔidá | silver berry |
| miráwaaʔabée | vine, morning glory |
| miráwaaʔabée; mirawaʔapeʔoragabagi | morning glory |
| mirawaaʔiigibcá | a skewer |
| mírawahuceésha | timber wolf |
| mirawéʔecaru | sled |
| mirawígutéerug | spring time |
| miráxa | kettle; pot; pail |
| miráxadibía | pots, earthenware |
| miráxadihgee | play |
| miráxarigi | drum |
| miráxihgewaaʔidú | garden song |
| miráxubáa | cedar |
| miraxubaá | sacred cedar |
| míraxubaaʔógacaru | juniper |
| miraʔaaʔaráxahe; miráʔua; miraʔóhgigu | to build a fire |
| miráʔabugsha | embers |
| miráʔaciba | ashes; gunpowder |
| miraʔaguragadaxi; dohshga | woodpecker |
| miráʔahgee | safety match, a |
| miraʔarashágiwirish | February (when the wood falls apart) |
| miraʔarugáxe | woodpile |
| miraʔaruhabádihge | sawmill |
| miraʔarushahsha | tree, fork of a |
| miraʔarushiibi | reeds, a thicket of |
| míraʔaruxáawi | tree branches |
| miráʔaruʔúuci | tree, a dead (dry) |
| miráʔawaxaatéʔarucara | kerosene |
| miráʔawaxate | lamp; a light |
| miraʔcibarushibísha | soot [lit: black ashes] |
| miráʔhdiishi | to throw something in the fire |
| miraʔidaá | stick (coup stick) |
| miraʔidaó | fruit of a tree |
| miráʔidapí | tick, a wood |
| miraʔidarehba | fungus, on a tree |
| miraʔihdiá | redwood (tree) |
| miráʔíhshi | basket |
| miráʔíi | elm |
| miraʔiibáhcadi | a saw |
| miráʔíigdaree | nail, peg |
| miráʔiiriiri | stilts |
| miraʔiirucaru | sled; sleight |
| miraʔíshbaxeehishash | Elbowoods |
| miraʔíshki | tree, bark |
| miraʔohgiga | a rekindled fire |
| miraʔóhgigu; miraʔúa; miraʔaaʔaráxahe | to build a fire |
| miráʔraaga | spark |
| miraʔúa; miraʔaaʔaráxahe; miraʔóhgigu | to build a fire |
| miraʔúudi | a tree stump |
| miraʔuúdiʔaru; óhgibari | twigs sprouting from a stem |
| miraʔúudiʔaruʔóhgibaari | twigs sprouting from a stump |
| míree | door, entrance |
| mirée ragadáxarahaac | knock (I hear him knocking at the door) |
| miréeri | enter |
| mireéri | go in |
| miréesheereewaaʔidú | doorway song |
| miréete | bring in; to let someone in |
| mireete | let in |
| miréeʔigibaadágiʔaruwírish | March (lit: when the doors are closed) |
| míreeʔiiguhba | porch |
| miréeʔirushgi | key |
| míri | a month |
| mirí | water |
| miri aruʔúashbhe | gully; washout |
| miri xubaash | lake, Devil's |
| miribaádi | Water-mover-clan |
| miríca | watery |
| mirícigúa | soda pop |
| mirídi | to broil; to fry; to roast |
| mirigidóʔohihge | stagnant water |
| mirigudaá | water monster |
| miríhbi | bathe |
| miríhdaaʔagucíxi | diver (n) |
| mírihdia ~ míriʔihdia | lake |
| miríhíitaa | to fast |
| mírihishí | wine |
| miríiciica | twilight |
| miríiciicaa | moonlight |
| miriigagéʔ | wagon |
| miríishisha; óobaruʔíaxda; óobihasha | kinnikinik (tobacco mixture) |
| miríixa | driftwood |
| miriráagi | moon, change of the (phases) |
| miriraági ~ miiráagi | shield |
| míriragshuke | to soak (leave something standing in water) |
| miríréeda | shore, riverbank |
| miríríiri | to swim |
| miririirihiidahge | a swimming |
| miririiriʔ aguhíidá | a fast swimmer |
| miriruhci | get water; to pump water |
| mirishaáʔaashish | coffee |
| miríwaagi | to be damp |
| miriwaáhdi | river boat |
| miriwabúgsha ~ miriwaabugsha ~ muswaábugsha | eel |
| miriwiráaʔua | perihelion; sundog |
| miriwíta | dew |
| mirixagúbi | lake, deep water |
| mirixágubi | pond, puddle |
| mirixubaash | Devil's lake |
| míriʔadéʔe | sunrise |
| miriʔagíhdia ~ mirihdía | ocean |
| míriʔapúhga | rainbow |
| miriʔarawi | liquor; Vodka; whiskey |
| miríʔarugibáadagish | Garrison Dam |
| míriʔarugicíxi | waterfall |
| míriʔarugixadadághe | rapids |
| miriʔarukipáatakish | dam |
| miriʔaruxarÚ | downstream |
| miriʔaruʔuashbe | wash out |
| miriʔaruʔúashbi | ditch (washout) |
| míriʔiigigíshgi | clock; watch |
| miriʔiigigíshgiʔóorigi ~ miriʔigigíshgiʔaruhÉera | hour |
| miríʔíihiihgee | cup |
| miriʔiipi | a water pump |
| míriʔiiwaxbi | sunset |
| míriʔooragaadi | sunbeam |
| miriʔooruuwiirige ~ miriʔooruuwriri | eddy or small whirlpool |
| miriʔoráhxishi | waves (water) |
| miriʔoréhge | ditch; drainage |
| miriʔorúhci | a well (n) |
| mírua | boiling |
| mirugéʔe | argue, quarrel |
| mirúhxa | gun |
| mirúxa | pistol; rifle |
| mirúxaaʔaruhobí | gun barrel |
| miruxaʔiibádaxi | gun cleaning rod |
| mirúxaʔishi | gun scabbard |
| mirúxi | ice |
| míruxipi | ice cream |
| mirúʔu | to fight |
| mishba | ash tree |
| mishbá | tree, ash |
| mishbá ~ ahíbi | digging stick |
| mixdáa | below; under |
| mixdáhda; awáhda | down |
| mixdáhdahu | to come down |
| mixdáhdaragaahi | pull down |
| mixdáhdiishi / awáhdiishi | to throw down |
| miʔciíraashish | yellow store river |
| míʔgaasha | gravel |
| miʔhábaci; awuaʔdiwiʔ | sand stone |
| míʔi | stone |
| míʔibca | axe |
| miʔihahba | sandstone bolder, large |
| miʔwaaʔiibiruahge | top for top whipping game |
| moca ~ maca | brothers or sisters; siblings |
| móohca | coyote |
| múa; maxagáawhgu; muadági | fish |
| muacéesha | fish, wolf (a long fish) |
| múaceesha | pike (fish) |
| muaciída | fishtail |
| muacúhga | gold eye (fish) |
| muadági | sunfish |
| muadági; maxagáawhgu; múa | fish |
| múagaadi | catfish |
| múagigú | to catch a fish |
| múagurÚhci | heron |
| muaiíxa | fish net |
| múaráadashiiri | a bullhead ( fish) |
| muaraága | minnow; fish eggs; roe |
| múaʔabáreexi | sturgeon |
| múaʔaguruudi | Fish Eaters, a tribe in Northern Oregon |
| muaʔidawaaʔirakaadi | fin of a fish |
| muaʔiíhohbi | carp; sucker fish |
| muaʔiiráxxa | seine |
| muaʔiiráxxa ~ múaʔiixa | net for fish |
| múaʔiíre | fish trap |
| muaʔishgi | fish scales |
| múg | give it to me! |
| múua | howl; bellow; moo; meow |
| múubi | to smell something |
| múwacaʔoxaadi | silver |
| maʔaoóde | roach headdress |
| náaca | calf of the leg |
| náada | heart |
| naadaáshish | Heart River |
| náadabaahish | Heart Butte (near saddle butte) |
| náadagidée | disappointed; discouraged; disgusted |
| naadagiíhxabi | to have a heart attack |
| naadágureta | senile [lit. his heart is not itself] |
| naadashabi | to be fluster |
| náadawarúhda | fool hardy (crazy heart) |
| naadawiʔiishge | idea; intuition |
| náadaxiibi ~ nádaxiibi | lazy |
| naadaʔishía | grieving; sad; sorry |
| naádishia | to pity |
| náaga | calf |
| naagágaa ~ náagaga | a snapping turtle |
| náagcahci | striped gopher; striped ground squirrel |
| náagcíiri | buffalo calf |
| náagi | 1) a Clan; 2) Tribe; 3) sitting (positional); 4) to sit; 5) a variety |
| naagidooba | the Four Clan |
| naagiráawi | the Three Clan |
| naagiʔoráshaadi | name of a clan |
| náagu | go home |
| náagua | go home (go back) |
| náahge | captive; prisoner |
| naáhge | slave |
| naahshi | to spread ones legs |
| naahshí | to spread the legs |
| náahxu | acre |
| náari | to leave; to pack up and leave; to move away |
| naáru | thigh (inner) |
| náashi | name |
| náashihiri | to give someone a name |
| náatiru | flank, thigh |
| náawi | three |
| náawica | three, all |
| náaxu | lungs |
| naaxugeéraxbi | saddle blanket |
| náaxukee | saddle |
| naaxúkerrce | to ride back |
| naaxukeʔáhdu | pommel (of a saddle) |
| náaxuwiri wáʔshi | pleurisy; inflammation of the lungs |
| naaʔiiʔágagashi | pen |
| naaʔiiʔágagashi | pencil |
| nábee | to tear with the teeth; to star with the teeth |
| nabíduucga | gnats |
| nácgaadi | to squirt out |
| nácgabi | to nibble |
| nacki; maaracki | quillwork |
| nacgíbi | to slice; to pare |
| nacgíidi | clip off |
| nácgishi | to suck on |
| nácgohba | hips; pelvis |
| nacgóhbaʔaruhiru | hip bone |
| nácibi | to lick |
| nácoobi | smack the lips |
| nácugi | to suck |
| nádaa | crack with the teeth |
| nádabi | hold visibly between the teeth |
| nádagi | to hurt someone's feelings |
| nádahxi | to gnaw on |
| nadáxi | to eat meat from the bone |
| nadgáabiwaaʔidú | Owl Dance Society song |
| nagaárudi | knot, slip |
| nagabáa | to stew |
| nagabádi | to catch a sickness; to contract a illness |
| nagabági | bloom |
| nagábci | to cut up in small pieces |
| nagabí | to select |
| nagabíhxeʔia | poncho; slicker |
| nagabíhxi | to flutter; to flap; to float,; to rise |
| nagabíhxi; giragabíxi; xarua | to float |
| nagábshaaci; nooguʔashdi | to be irritable |
| nagabúhshi | to swell; to puff up |
| nagabushi; gácia | to inflate; to swell-up; to puff up |
| nagadáa | to break into pieces |
| nagadahshí | to pat |
| nagadahxí | to knock on |
| nagadára | vibrating; shaking |
| nagadáraa | to vibrate |
| nagadárahge | to gallop |
| nagadía | to smooth; to stretch |
| nagadíhe | to smooth out |
| nagadóhdi | to brush off; to shake out |
| nagagíbi | to cut off a chunk |
| nagagíci | to pass by ones goal; to go too far; to go past |
| nagagídi | to scrape |
| nagapí | to pick out; to select |
| nagashía | to be sheltered |
| nagashíaria | to take shelter |
| nagawíiri | to stagger; to sway |
| nagaxúhxi | to break in two |
| nágca | drowned animal |
| nagcáa | to shatter |
| nagcádaa | smash |
| nagcági | to chop |
| nágcagi | to cut down |
| nágcagi | open |
| nagcági ~ nágcagi | chip, chop, split (wood) |
| nagcáhci | vertical; straight up and down |
| nagcárua | to skate; to slide |
| nágcaruhge | to ice skate |
| nagcía | heavy |
| nagcíhgee | to put things in a line |
| nagcúa | mink |
| nagcúdi | to braid; to whip |
| nágcudíhge | game (top whipping: played on ice) |
| nagcúudi | to slip; to slide |
| nagcúuxi | to crush the hand |
| nágdahdi | rocking; to cause something to shake; to be shaky; unjustifiable |
| nagdáhdi | to be unstable |
| nagdáree | to pound in; to get stuck |
| nagdíiwi | to ricochet |
| naghúuwagáhgu | to circle after prey |
| nagi | to whoop |
| nágibi | to shave a stick |
| nagobíhxaaʔia | raincoat; topcoat |
| nágoobi | chew a hole in |
| nagoóbi | to gnaw a hole; to nibble a hole |
| nagóxdi | light in weight |
| nagsha | to break up in a garden; dirt clods |
| nagshaa | fade, loose color |
| nagsháawi | dawn or just before |
| nágshagi | to bump one's head |
| nágshagi | to splint along the grain |
| nagshági | to split |
| nágshi | choke |
| nagshía | to hook (into); to trap |
| nagshibéta | exceed, not to |
| nagshíbi | exceed, go beyond |
| nágshibi | past, after |
| nagshíbi, oorée | to go beyond |
| nagshíihaa | to gush out |
| nágshoshi | to be loose |
| nagshúa | dent |
| nágshua | to dent |
| nagshúdi | slip out of place and drop |
| nagshúgi | slosh |
| nagshúugi | clear a field |
| naharé | to stand |
| náhawiabíraga | thirty |
| náhbi | to assume office |
| náhbi | descend; to get in; to get off; to get one |
| náhbi | to take a bite of |
| náhbi; iiwiidía | to mount |
| nahbísha | grasshopper |
| nahbíshawiʔwide | insect (a dark yellow bug like a cricket) |
| nahcáa | careful; cautious |
| náhcagi | to chew something off |
| náhci | to bite |
| náhdihshi | to taste |
| náhdihshigigisgi | to sample something |
| nahdúxi | to break through |
| náhduxi | to break through ice |
| nahgíci | to miss a shot |
| náhgici | to strike and miss |
| náhgishi | head, to rest ones ______on something |
| nahgishi | pillow |
| nahí | to be standing |
| náhihge / gówihe | to stop; to come to a stop; to stop someone |
| nahíihaahahgu | to keep after someone or something; to be persistent |
| náhshdaa | to chew |
| náhshi | biceps |
| nahúuri | to inhale |
| nahxáa | to sweep |
| náhxaagiruwácihge | to gather, by scraping |
| náhxagi | to get whiff of |
| náhxara | to thresh |
| náhxawi | to make fringes |
| nahxíbi | to skin |
| nahxíshi | to hoe |
| nahxóogi, xóogi | to paddle, row, stir; to stir something |
| nahxúa | to knock down; to knock over |
| nahxúhxi | to scrape; to shave |
| náhxuudi | break through |
| nákaadi | to picket a horse |
| nakía | to drive; to steer (a herd) |
| nakía, núgiria | to steer |
| nakúci | to swing |
| nákuuni | to go after |
| nape | to elect |
| naraá | to quiver; to shake |
| naráa | to be shaky |
| náshaadi | to call on someone by name |
| nashbí | finish talking |
| náshdi | pound |
| náshdu | chew on |
| náshguraagi | to be sticking out |
| nashkí | to weave; to knit; to lace; to splice |
| nashkí; gibcá | to lace |
| náshku | to knock out of place |
| náshti | to grind something up; to pound |
| náshuudi | to swallow |
| náti | to beat someone up |
| nátaki | to hurt someone |
| náxaadi | grow on, eat corn on the cob |
| náxahbi | jagged |
| náxbaa | hug |
| naxbí | leather; skin; hide; rawhide |
| náxbi | rump |
| náxbi | thigh, upper leg |
| naxbiccí | bear |
| náxbici | grizzly bear |
| naxbícidawaacu | sheepberry |
| naxbícirahxúhxi | to shave a pig |
| náxbiduuxi | leather dress |
| náxbiiruúgibi | hide scraper |
| naxdaʔiiciíhe | to pound fine |
| náxdua | to chew on |
| náxia | much, not too |
| naxóogi | to paddle; to row |
| naxpí | to knock down from a high place |
| naxtí | crush |
| náxubi | to drink it all up |
| náxugi | to suck up |
| náxxaareeshi | to be skinned up |
| náʔaruwic | flying, it is |
| née | to exit; to go;to leave |
| néeccee, giréeccee | to use up |
| néeda | edge (the) |
| needa | entrance to something |
| neesa; neéshac; ʔdaac | not |
| néesha; mirapéerabi | noon |
| néesha; néeha | no, none |
| neéshagaadic | impossible, that is |
| neesháhgee | to disagree |
| neesháhgee | 1) to disapprove; 2) to disallow; 3) to forbid; 4) to disagree |
| neesháhgee; íʔshiare; iiʔishíare | to forbid |
| néeshi | tongue |
| néexi (or neʔexi) | bright, light- colored, clear |
| nehác | none, there are |
| néhba | navel |
| niágráhgici | shoot and miss |
| nida | your |
| nidáhba | shoes, your |
| nidáhbaxa | socks, stockings |
| nigí | to beat; to hit; to strike |
| níhe | to boil meat |
| nihé ~ nihá | place; to put; to set |
| níhec | here, he's almost |
| níhee | to put; to place; to set, to |
| nihsha | a dance (n) |
| níhshi | to dance |
| nii | you (stative) |
| niiráhsha | yourself |
| níiri | to walk |
| niisháb | to tell someone to hurry |
| niiwa | you |
| níʔi | to shoot at |
| niʔiishihshata | don’t be lazy |
| nodishgarúda | to strangle |
| nodíshgaʔaruʔádageewi | thymus gland |
| nóhci | armpit |
| nóhshi | food chewed but yet swallowed |
| noodá | side, this |
| nóodishga | ghost |
| nóodishga | throat |
| nóodishga, áabaci | windpipe |
| noogaraaxi | sprit; skeleton (animated) |
| noogaráxadi | dead, place of (spirit house) |
| noogaraxádi | place of the dead; spirit house |
| nóogareʔagugigáwara | a go-between |
| nóogareʔagugigáwara | intermediary |
| noogaréʔaguʔagéʔ | a messenger |
| noogareʔgarácee | to be naive |
| noogaréʔrúshbia | to slander |
| noogci | parasol; shade; umbrella |
| nóogdé | corpse |
| nóorooba | jaw |
| nuágsha | bull |
| nuágsha | male animal; stallion; bull |
| núbagi | scatter something |
| nubáka | to be scattered |
| nubía | to shred; tear cloth to strips |
| nubía ~ nuúbia | to reduce to pieces |
| núbubi | to stretch something |
| núbuci | split a seam |
| núcaa | to crumble something |
| núcadaa | to squash something |
| núcaraa | to unravel something |
| núcarua | to pull; to drag |
| núcarua ~ nuucárue | to drag |
| nucgá | twins |
| núcgaadi | to pick up; to barely touching, |
| núcgabi | to pinch |
| núcgia ~ núucgia | sticky |
| núcgiidi | tight, too |
| núcgishi | to squeeze liquid out; to squeeze juice out; to milk |
| núcgishi | wash |
| núcgubi | to fold; to bend |
| núcidi | to be nosey |
| núcíshi | to bounce; to jolt |
| núcuuxi | crush |
| núdaa | to crack something open |
| núdaadi | to apply pressure with the hand |
| nudáadi | to apply pressure with the hand |
| nudábi | to be tight |
| núdahxi | to fiddle with; to tamper with |
| nudáree | to grab and squeeze |
| núdi | to imprison |
| nudí | to lash |
| núdohdi | to sift |
| núgaaxi | to mark off; to measure |
| núgaraa | to tear open |
| nugaraeeca | to turn to nothing; to all turn up |
| nugáree | to stick one's hand into |
| núgidi | to pluck |
| núgiria, nakía | to steer |
| núhbabíraga | twenty |
| nuhbí | to break off a part |
| nuhcage | break |
| núhcagi | to snap in two |
| nuhcake | to snap |
| nuhcí | to get |
| núhci | to take |
| núhcixi | to have muscle spasms |
| núhdabi | to hold tight |
| núhdihshi | to touch |
| núhdiiwi | to snatch away |
| núhdishagigíshgi | to test by touching |
| núhduxi | to snap |
| núhgaa | handful |
| núhgabi | to scratch something |
| núhgici ~ báhgici | to miss |
| núhi | lift something |
| nuhshía | to take something apart |
| núhshia ~ nuhshíhi | to jerk involuntarily; to twitch |
| núhshibi | to exempt; to free; to untie; to release |
| núhshishi | to pulsate |
| nuhshishihge | to nod |
| núhshua | to bend; to turn; to dent |
| núhshugi | to splash |
| núhxa | to pull down |
| núhxagi | to grab something softly |
| núre | to go after something |
| nushági | to spread apart |
| nusháhshi | to dig into or dip into |
| núshdua | to rub between the palms |
| núshga ~ núhsha | to open |
| núshgaraagi | to be open |
| núshgi | to open; to pull out |
| núshgua | poison |
| núshi | to spread open |
| núshidi | to lose one's grip |
| núshudi | to miss a catch; to drop something |
| núshuugi | to wash something |
| nútabi | to tighten |
| nútagi | to squeeze |
| núti | to tie |
| núu | to earn; to get; to gather; to receive |
| nuú | to win |
| nuu (giruú) | to gather; to pick berries |
| núuba | bone marrow |
| núuba | two |
| nuubaa | to lay on |
| núubaaci | couple, a few |
| nuúbacáhdaabáxaru | to push back & forth |
| núubahbi | eight |
| nuubahbihabiraga | eighty |
| núube | to pant |
| núucgia | mushy |
| nuucigua | out of the way |
| núuci | to buy |
| núucihci | to trot |
| nuucuuhige | to grind up |
| núuda | ribs |
| nuudáhbahdahee | to step aside |
| nuudí | eat |
| nuugíbi | to scrape |
| nuúgipe | to give out; to run down |
| nuuhaigua | elsewhere |
| nuúhgu | vacant |
| núuhgua | space; room; roomy |
| núuhuu | to come for |
| núuree | to go to get something |
| núuri | back, spine |
| núuri | spine |
| nuúsha | to let go |
| nuusha | to release |
| núushaa | to abandon; to leave behind; to put away; to store something |
| nuusháb | hurry! |
| núuwihsha | swan |
| nuúwiirarushgi | to unscrew |
| nuuxuuda | to pull or twist hair |
| nuwá | some |
| nuwáada | middle, center |
| nuwáadare | to be in the middle |
| nuwaádaru | center; in the middle |
| nuwáadaruhge | sandwich |
| nuwaádaxaa | towards the center |
| nuwáca | one |
| nuwácahbi | nine |
| ruwacáhbihabíraga | ninety |
| nuwaguá ~ nuwahguá | someplace |
| nuwáru | sometime |
| núwici | break down in smaller pieces |
| núwiiri | to twist; to wind; to wring; to swarm |
| núwiri | to turn (transitive) |
| núwixehdaa ~ núuwixee | sideways |
| núxaa | to spread something out flat |
| núxaadi | to rake |
| núxabi | to peel; to peel back; to remove an outer covering |
| núxahbi | to snatch something away from |
| núxaraa | to shell |
| núxarua | to move something |
| núxaruaʔihádahee | to move something out of the way |
| nuxbáaga | friend; people; person |
| nuxbáagacagi | to be friendly |
| nuxbaagaʔihdia | giant |
| nuxbáagihdia | giant |
| núxdagi | fumble around in |
| núxeeshi | to plow |
| núxice ~ núxicce | to soak |
| núxiibi | to be able to lift |
| núxiibitaa | to be unable to lift |
| núxishaʔadeʔ | to soak through |
| núxishi | to plow; to be soaked |
| nuxishi | to soak |
| núxpi | to take down |
| núxudi | to open up |
| núxuhxi | to break in |
| óbcaadi | to thread a needle |
| óbihe | to infect; to influence |
| óbshagi | dip (to be dipped); to dip something |
| óbshahshi ~ báshahshi | to pick someone's pocket; to poke someone in the eye |
| óbxia | to stuff something in |
| obxíche | to stub |
| óbxishi | to scoop; to shovel |
| ócahdi | burry |
| ogihishiru | past, beyond |
| ogixáhi ~ agixahi | further on |
| ógureʔ | a keeper (n) |
| ógxahe | to spill or splash on something |
| óhbaa | evening |
| óhgahbi | to patch |
| óhgibaabi | to find again; to find by searching |
| óhgibaari | to grow back; to sprout |
| óhgibabi | to find |
| óhgigi | to transplant |
| óhxaadi | white |
| ókadaa | to get dressed; to put clothes on |
| óobi | tobacco, cigarettes |
| oobíhshi | pouch, tobacco |
| oóbiihasha | kinnikinik |
| oóbishi | tobacco pouch |
| óobxage | to get a splinter |
| oocíhge | to rest |
| oocíxaawi | numb |
| oodaadaruubaac | of two hearts |
| oodaadaruubaac | to be unsure; pessimistic |
| óodi | to be done; ripe |
| oóga; iáru | yonder |
| óogaa | there (distant) |
| óogcia; máahgu | night |
| óogciashiiru | night, last |
| oogíhdi | to add on; to attach |
| oogsháccee | doubt |
| ookácia | to soar |
| ooki | beyond; next; other |
| óorabi | to find by chance |
| oórabi | to find |
| oorágabagiʔaruguáhesh | Memorial Day |
| óoragabíxxe | a tent flap |
| óoragi | to sing along with |
| oorahbí | a place where one gets in, on, or off |
| oorahda | a single particle |
| ooráhdibi | slope, valley |
| oorahxawi | (the) fringe |
| oorashuudi | a swallow (of something) |
| oorée | to pass by, go beyond |
| óoreeshagaadi | never |
| ooréeʔeeca | all sorts of; all kinds; all sorts of |
| oórigi | hour |
| óoritaa | out; to be left out |
| oorúcgash | twin (sibling) |
| oorúti | knot (something tied) |
| oorúudihahga | capable of being eaten; edible |
| ooruudíhdaacishd | it was delicious |
| óotee | brand (cattle); to burn; cook something |
| oówi | to teach |
| óowia | to point; to direct |
| óoʔge | feather, coup (worn in hair) |
| orágashia | shelter |
| oráhdibi | hill, side of |
| orúdi | knot, tied |
| óshee | to plant; to pour into |
| óxbihge | to add to; to dilute |
| óʔcawua | ooze |
| óʔge | hair ornament |
| pée | eat something |
| pí | to dig; to grind up; to pump |
| pú | to cure a sick person |
| sha | divided |
| sháaga | frog |
| shaágagaru | toad |
| sháagaraaga | tadpole |
| sháagawiirawaaʔihaa | frog, a small creek |
| shaagi | hand |
| sháagi áwahu~shaagiruwaada | palm of hand |
| sháagigaasha | finger, little |
| sháagigarÁxeexi | to shake hands |
| shaagigibohorowihge | to make a fish |
| sháagita | thumb |
| sháagixbu | fingernails |
| shaagiʔaguruwaadíru | finger, middle (second) |
| shaágiʔarucaáwi | finger |
| shaágiʔarushuga | knuckles |
| shaagiʔóbcadi | finger ring |
| shábi | hurry, in a; to hurry |
| shadáagi | warm |
| shága | to open (as a window) |
| shagábi | to notch |
| shagáshki | crooked |
| shágha | leave ajar; to open slightly |
| shágubi | crooked, curved, hooked-shaped |
| sháhbua | seven |
| sháhbuahabíraga | seventy |
| sháhi | big, stretched |
| sháhi; nagadía | stretched |
| shahíi | Cree, Chippewa |
| shára | vulva |
| sharée | to dampen |
| shareehe | to dip |
| shareehe | to dunk |
| sharéehegaate | to saturate |
| sharúhshi | roomy |
| shásha ~ sháasha | to be forked; split; bi furcated |
| shée | to say |
| sheeʔgua | there, distant |
| shéhbi | dark in color; shadow |
| shéhgua; shéʔru | there |
| sheʔru | time, at that |
| shgí | flexible |
| shíbihe | to dye black |
| shibísha | black |
| shigáaga | fellow |
| shigáaga | young man; fellow |
| shigashgeʔri | to fidget |
| shigía | curly |
| shíi | blurred; foggy; cloudy; to be obscure |
| shii | hard to see (blurred) |
| shíiba | tripe; intestines; sausage |
| shiibarushagashgi | intestines of a cow |
| shiibí | thicket, a |
| shíiri | horse, buckskin |
| shíiri (or shíʔiri) | brown, buckskin, tan |
| shíishi | to hiss |
| shíria | to make a rustling noise |
| shirishi | to be in a hurry |
| shirúhshi | to be greasy |
| shóogi | dull, not sharp |
| shúa | to spit |
| shúa | split |
| shugí | to be bendable, flexible, limp |
| shúgshugi | to be limber; to be limp |
| shúhga | broad, wide |
| shushuge | to tickle |
| shúwaa | slow |
| shúwahe | to slow down |
| shuwí | fat, salt pork (of an animal) |
| siíri | tawny colored |
| úa | wife |
| uabíxe ~ úaʔbixe | to flood; to go over |
| úaga | wife's sister |
| uáhe | to marry (of a man) [to take a wife] |
| úahee | to take a wife; to marry |
| uáʔhe | to flood |
| uucce | dried; to dry something |
| úuci | to be dry |
| úucica | ermine (weasel) |
| úudi | base, root (the) |
| uudíshga | cowry shell |
| úuga | clay |
| úushahda ~ úshahda | East |
| úushi | anus |
| uushigaráx | maggots (?) |
| úushigibcúhge | somersault |
| úuwaadsa | south |
| uúwaca | iron |
| uuwáca | metal; money |
| úuwacahiishi(kee) | penny [lit. red dime] |
| uuwácaruwáca | one dollar |
| uúwacashiiri | gold |
| úuwacashipisha | nickel [lit. black metal] |
| uuwacaʔaguʔoxaadi | dime |
| úuwacaʔohxaadi | dime [lit. white metal] |
| uuwaccxaadige | dime |
| uúwacihxaádihge | dime |
| uuwági | quilt; bedding |
| uúwi | vermillion |
| úuxi | antelope |
| úʔ | to wound |
| uʔáa | climb |
| uʔádi | to laugh at scoff |
| uʔáhdaa | to look something over |
| uʔáhdi | to scoff |
| úʔsia ~ hií | to reach |
| úʔu | to hit at a distance, shoot and hit |
| uʔushia | to arrive |
| uʔuʔaxbi | to shoot |
| xáa | to be drawn up; to be short |
| xáabi | thin |
| xáaga | to have sores |
| xáage | to lift up a cover or blanket |
| xaágihdia | small pox |
| xáahgee | to raise |
| xáawi (or xaʔawi) | branching overhead |
| xabáa | lost; to be or get lost |
| xabaáriʔihshi | medicine bag |
| xábi | to lay down |
| xabí | to lie down |
| xabíhee | to lose something |
| xadádagi | to be quick |
| xadádagi ~ xadádagah | quickly |
| xadádagi; xadádagah | fast |
| xadádgi | fast, quick |
| xagáa | to move; moving around |
| xagáa | to stir; to move (intrans) |
| xagaaheeda | all of a whole |
| xagaaheeda; xágaheda | entirety |
| xagaátaraagi | sit still |
| xagaátaraharee | to stand still |
| xagádawaagi | to lay still |
| xágahe | to cause move; to shake; to wag |
| xágaheda | all |
| xágaheda; xagaaheeda | entirety |
| xagáhee | to shake something |
| xagáheetaa | to be unmoving |
| xágaheetarubagi | scatter all over |
| xagátaawagi | to lie still |
| xaguádaa | to be still |
| xágubi | concave; deep concave (hole) |
| xáhge | to open (as to raise a curtain) |
| xáhi | high |
| xaráhxi ~ xaráxi | emaciated |
| xaráxi | thin, skinny |
| xaréccihcihe | to drizzle |
| xarée | rain |
| xaree maaʔiduuxi | slicker: rainwear |
| xaréeʔadish ~ xareeʔádish | Dickinson |
| xaréeʔapúhga | rainbow |
| xareeʔidaaká; xareʔabúhga | mushroom |
| xareʔabúhga | toad stools |
| xareʔabúhga; xareeʔidaaká | mushroom |
| xarú | to slide down |
| xarúa | flow, slide |
| xarúa ~ xárua | to drift (as a boat) |
| xarua; nagabíhxi; giragabíxi | to float |
| xásha | to be tired; to be weak |
| xawíhee | to warm something up |
| xawúa | to rattle |
| xáxa | to be rough |
| xáxacia | horse, roan |
| xáxi | pinto; speckled; spotted; big spots |
| xáxi; ciirixáxi | pinto (horse) |
| xáxoori | breathing nosily; coughing; sickly coughing |
| xáʔwi | disheveled; tousled |
| xée | to drip; to leak |
| xéebi | shallow (as of water) |
| xéewi | homesick |
| xéewi | lonesome |
| xéexee | to droop; to sag; to dangle |
| xigíhge | mound, a small |
| xigúa | sour, spoiled |
| xíhdi | to be shaggy; to be fluffy |
| xíibi | awkward, clumsy |
| xíibi ( or xiʔibi) | to be wrinkled |
| xíiri | pale faded, faded yellow |
| xiíshadaare | fatigued; tired |
| xiishadaarée | tired, dead |
| xíishi | tired, exhausted |
| xiishí; iróʔohaawi | exhausted |
| xiráxa | fine-grained |
| xiría | to itch |
| xirúhdi | to run |
| xiruxídaa | to be free |
| xirúxidhaa | free |
| xirúxitaa | to be free, at ease, untroubled-relaxed |
| xirúxitta | at ease |
| xíʔee | old |
| xóoda | moldy-colored, gray |
| xoódahisha | iron grey horse |
| xóogi | to paddle, row; stir |
| xoʔohi | to be wrinkled |
| xúa | to fall |
| xúaraa | to stumble; to trip |
| xubáa | holy, sacred |
| xubáahiri | do magic for entertainment; to play holy |
| xubaáhirʔiadi | medicine lodge |
| xubáari | medicine (Indian) |
| xubaariciría | plant (one that is pink flowering) |
| xubaarishíbisha | medicine, black |
| xubaáriʔaruwaʔabaári | medicine plant |
| xúhdi | gloves, mittens |
| xúhdi | mitten |
| xúhge | skunk |
| xúhgeʔidaʔaáshish | Skunk Creek |
| xúhgidacagaga | skunk bird |
| xúsha | old; worn out |
| xúura | Mandan tribe (a segment of the) |
| xúusha | to be worn out; to be dry; to be rotted |